由于分支机构在规模、技能要求和技术方面存在很大的差异,历史学家传统上对它们进行了单独分析。
Because the branches were highly diverse—in scale, skill requirements, and technology—historians traditionally have analyzed them separately.
历史学家喜欢引用A.N.怀海德的话:“欧洲哲学传统最被普遍公认的特点,就是它包含了一系列引用柏拉图的注脚。”
Historians like to quote A. N. Whitehead who said: "The safest general characterization of the European philosophical tradition is that it consists of a series of footnotes to Plato."
在这种转变中,历史学家研究历史时,那些解释新史料的新方法充实了传统的历史研究方法。
During this transfer, traditional historical methods were augmented by additional methodologies designed to interpret the new forms of evidence in the historical study.
他引用了太过多没有名气的评论者,花费了太过多的篇幅细述鸡毛蒜皮的学术争吵,但是关于特雷弗-罗珀在英国历史学家伟大传统中的地位,他却说的太少了。
He spends too much time quoting obscure reviewers and reciting minor academic quarrels, and says too little about Trevor-Roper’s place in the great tradition of British historians.
历史学家也许还会观察到这出奇仅是一个短暂的现象,人类很快又返回到传统的恣意控制与滥用状态。
That historian might also observe that the curiosity was only a temporary phenomenon and mankind reverted back to the traditional state of affairs-arbitrary control and abuse.
传统的历史学家有道理新系统作为一种手段,保护弱小文明国家和周版税的入侵“野人”部落。
Traditionalhistorians justified the new system as a means of protecting weakercivilized states and the Zhou royalty from the intruding "barbarian"tribes.
只是在今天,历史学家才开始发现中国传统文化思想的丰富内容和它不同于西方传统文化的特色。
Historians are only today discovering the richness of this tradition and its specificity as compared to western tradition.
一个纠正的历史学家对传统的男性青年的方向,使女孩的数量在欧洲历史的中心,强调其在欧洲经济和文化的重要性。
A corrective to historians' traditionally male orientation toward youth, the volume brings girls to the center of European history, emphasizing their importance in European economics and culture.
艺术历史学家:我认为,在第一次世界大战前,那时欧洲各地整整一代的年轻艺术家们都在挑战承自19世纪的所有传统。
Art Historian: I think before the First World War there was a whole generation of young artists all over Europe who were challenging all the traditions that they'd 6 inherited from the 19th century.
历史的研究领域非常广博,以致历史学家按照传统分属不同的分支。
The field of history is so vast that historians have traditionally split it into divisions.
这适用于传统的历史学家和社会科学历史学家。前者把历史看成内部和外部的资源斗争,后者则把他们的行为当做具体的技术。
It applies to traditional historians who view history as only external and internal criticism of sources and to social science historian who equate their activity with specific techniques.
早期历史学家著史时兼用口述史资料,是历史学对远古传统的一种回应与延伸。
Oral history by which early historians wrote history is in fact a continuity of the ancient tradition.
早期历史学家著史时兼用口述史资料,是历史学对远古传统的一种回应与延伸。
Oral history by which early historians wrote history is in fact a continuity of the ancient tradition.
应用推荐