这或许是俄罗斯历史上最为重要的转变。
破冰船是俄罗斯历史上整整一个时代的象征。
The icebreaker symbolizes a whole epoch in the history of Russia.
在普京的领导下,苏联的历史已经成了俄罗斯历史的一部分。
Under Vladimir Putin, the Soviet version of history has become part of Russia's own story.
它在俄罗斯历史上翻开新的一页,很有可能以危机结束的一页。
It opens a new chapter in Russian history-one that may well end in crisis.
童年时我就沉迷于俄罗斯历史,一直希望能够亲眼目睹它的风采。
Absorbed by Russian history since childhood, I wanted to see it all for myself.
欧陆大酒店开张于1875年,它本身的历史就似俄罗斯历史的一个缩影。
The Grand Hotel Europe has been open since 1875, its own history a microcosm of Russia's history.
论文结语指出,小说不仅是个人的生存哲学,也是俄罗斯历史命运的寓言。
The paper's epilogue indicated that this novel is not only the individual's surviving philosophy, but also the fable on the historic Russian destiny.
俄罗斯的人名是俄罗斯历史和文化的一部分,是反映民族文化特征的重要镜象之一。
Russian names, as part of Russian history and culture, are one of prominent forms reflecting the national cultural feature.
战期间,作家伊万?宁曾指出,俄罗斯历史的“极度反复性”注定了俄罗斯总是在走回头路。
During the civil war Ivan Bunin, a writer, noted the "extreme repetitiveness" of Russian history, "its fatal peculiarity of always moving forward in circles".
内战期间,作家伊万•布宁曾指出,俄罗斯历史的“极度反复性”注定了俄罗斯总是在走回头路。
During the civil war Ivan Bunin, a writer, noted the “extreme repetitiveness” of Russian history, “its fatal peculiarity of always moving forward in circles”.
Christie俄罗斯拍卖行的负责人亚历克西说,这枚彩蛋标志着俄罗斯历史上的一个特殊的时刻。
Alexis DE Tiesenhausen, head of the Russian Department at Christie's, said the egg marked a special occasion.
俄罗斯历史上最热的夏天引发了数百起的森林大火。 大火产生的浓烟笼罩莫斯科,造成了人们对公众健康的恐慌。
The hottest summer in Russian history resulted in hundreds of wildfires, causing a public-health crisis in Moscow when smoke enveloped the city.
莎拉波娃说。世界女子职业网球协会从1975年开始用电脑计算选手排位,莎拉波娃是世界上第15位、也是俄罗斯历史上第一位登上女单头号宝座的选手。
Sharapova is the 15th player and the first Russian to be No. 1 since the tour began its computer rankings in 1975.
帕尔金斯家族是俄罗斯历史最悠久的饭店老板之一。他们的冠冕珠宝开张于1874年,在当时就有25个餐厅,一个撞球厅,一个壁泉,以及一条宽大的楼梯。
The Palkins are some of Russia's oldest restaurateurs and their crowning jewel opened in 1874 with 25 dining halls, a billiard room, a marble fountain and a sweeping staircase.
所有这些都标志着自20世纪90年代起俄罗斯又倒退了一大步,那时鲍里斯·叶利钦(Boris Yeltsin)勇敢的正视了对俄罗斯历史的恐惧。
All this marks a big step back from the 1990s, when Boris Yeltsin bravely came to terms with the horrors of Russia's past.
希丁克在2008年让他成为了俄罗斯历史上代表球队参加世界杯外围赛(他是不算友谊赛以外最年轻的上场球员)最年轻的球员,并赞美他是一名非常聪明的,能够送出致命一传和拉开攻势的球员。
Guus Hiddink made Dzagoev Russia’s youngest-ever outfield player in 2008, lauding him as “a really clever player with the ability to make a killer pass and stretch the play”.
靠近地球的9号探测器和其他俄罗斯着陆器所看到的岩石图,暗示了一段痛苦的火山历史,这一点在上世纪90年代初得到了美国麦哲伦轨道飞行器的证实。
The rocky views glimpsed by the Nearer Nine and other Russian landers suggested a tortured volcanic history that was confirmed in the early 1990s by the American Magellan orbiter.
这位俄罗斯网球奇才已很有望成为历史上最年轻的世界冠军。
The Russian tennis prodigy is well on the way to becoming the youngest world champion of all time.
至少应该有俄罗斯和中国,你们了解这两国的历史吗。
At least Russia and China do you know anything about their history?
我认为即使只是谈论他个人的经历都是重要的,因为它挑战了很多俄罗斯关于我们是谁以及我们的历史的固有的成见。
And I think even just talking about his personal journey is going to be important because it challenges a lot of the stereotypes that Russians have about who we are and our history.
俄罗斯北部地区有着无法言传的自然美景和迷人的历史遗迹。
The North part of Russia possesses an inexpressible beauty of nature and fascinating historical monuments.
捷克人,匈牙利人和波兰人已经接受了历史的妥协,以便与俄罗斯建立正常关系。
Czechs, Hungarians and Poles have accepted compromises over history in order to have normal relations with Russia.
俄罗斯自身的历史强有力的表明,国家干预造成的破坏会带来有害的影响。
Russia's own history offers powerful testimony of the harmful effects that state intervention tends to wreak.
让我们的宇航员搭乘俄罗斯联盟号太空仓的讽刺意味,像冷战的历史一样显而易见。
The irony of having to send our astronauts up in Russian Soyuz capsules is as plain as cold war history.
手握巨大的权利,普京能够对1990年代说些仁慈和怀旧的话,并把那个时代归并到建设俄罗斯国家地位的历史中来。
Having consolidated enormous power in his hands, Mr Putin can afford some charitable and nostalgic words about the 1990s, incorporating that era into the history of building Russian statehood.
他大部分的历史都置于俄罗斯、波兰或者奥匈帝国统治之下。
It has spent most of its history under Russian, Polish or Austro-Hungarian rule.
对于波兰商业游说者来说,在俄罗斯获取利润要比在历史和司法上的不好处理的争论重要得多。
As for the Polish business lobby, profits in Russia loom larger than fiddly questions about history and justice.
这一数目超过了日本或俄罗斯的人口总量——并且比历史上任何时期都更多、快。
This is more than the population of Japan or russia-and more people, more quickly than at any other time in history.
这一数目超过了日本或俄罗斯的人口总量——并且比历史上任何时期都更多、快。
This is more than the population of Japan or russia-and more people, more quickly than at any other time in history.
应用推荐