美元不仅仅是一种储备货币。
我们从美元作为储备货币中获利巨大。
We have reaped significant financial benefits from having the dollar as the reserve currency.
最后,美元作为储备货币的地位会如何?
储备货币是一种有成本的全球公共商品。
Reserve currency status is a global public good that comes with a cost.
应该有其它的储备货币。
美国有一个巨大的优势是它发行世界储备货币。
America has the great advantage of issuing the world's reserve currency.
美元仍然是一种储备货币,但已经失去了方向。
The dollar remains a reserve currency, but has been heading south.
欧元及人民币将可能成为世界储备货币。
The euro and the Chinese renminbi are candidates to become reserve currencies.
它也有可能削弱美元作为全球主要储备货币的地位。
It is also likely to weaken the status of the dollar as the world's main reserve currency.
今天,美元依然是世界上唯一可行的外汇储备货币。
Today, the dollar is still the world's only viable reserve currency.
这一点正说明了美元作为全球主要储备货币的重要性。
This reflects the importance of the U. S. dollar as the major international reserve currency.
这一点正说明了美元作为全球主要储备货币的重要性。
That explains US dollar's importance as a major global reserve currency.
这一点正说明了美元作为全球主要储备货币的重要性。
Such point of view manifests in the significance of US dollar as a major global reserve currency.
这一点正说明了美元作为全球主要储备货币的重要性。
This also shows the importance of the American dollars as the main reserve currency in the global.
这一点正说明了美元作为全球主要储备货币的重要性。
This point can exactly explain the importance of US dollar as global main reserve monetary.
只要美元还是世界的储备货币,脱钩现象就不会发生。
So long as the dollar is the world's reserve currency, it's hard to imagine too much decoupling taking place.
在可预见的未来,人民币不太可能成为重要的储备货币。
The RMB is unlikely to become a serious reserve currency in the foreseeable future.
每当美元下跌时,其作为储备货币的地位总会受到质疑。
The dollar's place as a reserve currency always seems to be questioned when it falls.
其结果就是,美元作为全球储备货币的地位得到了加强。
The result, they say, is that the dollar's position as the global reserve currency is reinforced.
国债规模的庞大也反映了美元作为世界储备货币的地位。
Its largess is a reflection of the U.S. dollar being the world's reserve currency.
再有,美国发行储备货币面临国内和国际稳定的平衡问题。
Second, the country that issues the reserve currency faces a trade-off between domestic and international stability.
他表示:“长期以来,全球储备货币体系一直是有问题的。”
对美元世界储备货币地位的质疑声不断也在削弱着美元汇率。
Also gnawing at the dollar is continuing chatter about its role as the world's reserve currency.
曼莫汉▪辛格去求问上帝什么时候印度卢比会成为全球储备货币。
Manmohan Singh goes to ask God when will the Indian rupee become a global reserve currency.
新兴市场中南局全球GDP的半壁江山,却没有自己的储备货币。
The emerging markets account for almost half of global GDP but have no reserve currency of their own.
上帝告诉他,在他的有生之年,印度卢比也不会成为全球储备货币。
God told him that the Rupee won't become a reserve currency in his lifetime.
这些钱被称为特殊货币,被私人银行当做储备货币来使用。
This is called special money and is usable by private Banks as reserves.
这些钱被称为特殊货币,被私人银行当做储备货币来使用。
This is called special money and is usable by private Banks as reserves.
应用推荐