把儿童权利公约作为规范和法律框架应用的能力建设。
Capacity building in the application of the CRC as a normative and legal framework.
儿童权利公约的监测和儿童权利公约报告过程的使用。
根据《儿童权利公约》,每个婴幼儿都享有获得良好营养的权利。
Every infant and child has the right to good nutrition according to the Convention on the Rights of the child.
美国是世界上仅有的两个没有加入《儿童权利公约》的国家之一。
The United States is one of the only two countries that have not acceded to Convention on the Rights of the Child.
该报告指出,缅甸自1991年8月15日开始,就已经是儿童权利公约的签约国。
The report pointed out that Burma had been a signatory to the Convention on the Rights of the Child since Aug. 15, 1991.
儿童权利公约的报告过程可以成为有价值的儿童和青少年卫生工作的监测和评价机制。
The reporting process of the CRC can act as a valuable monitoring and evaluation mechanism for child and adolescent health.
优化《儿童权利公约》报告程序,使其成为各国儿童和青少年健康的促进、监督和评估机制。
Optimizing the CRC reporting process as an advocacy, monitoring and evaluation mechanism for child and adolescent health in countries.
根据儿童权利公约第三十条的规定,国家有义务保护原住民区儿童并保证他们享有文化和风土人情的权利。
Under article 30 of the Convention on the Rights of the Child, States have a responsibility to protect indigenous children and ensure their right to enjoy their culture and way of life.
《儿童权利公约》中确立的“儿童最大利益原则”被认为是世界各国处理关于儿童的事务所必须遵守的原则。
"The World's children Rights Treaty" established "the child's Best Interests principle", which was considered as the principle that every country observe when they dealing with children's business.
一个国家批准了儿童权利公约,也就进入了一个监测和报告该国儿童和青少年享受权利能力情况的持续性循环之中。
When a state ratifies the CRC, it enters a continuous cycle of monitoring and reporting on the capacity of its children and adolescents to experience their rights.
该司为了通过儿童权利公约的报告过程增进卫生监测活动,正在根据儿童权利公约制定儿童和青少年卫生的主要指标。
To increase health monitoring through the CRC reporting process, the Department is developing key indicators on child and adolescent health in the context of the CRC.
在新生儿和儿童卫生领域,儿童和青少年卫生与发育司把《儿童权利公约》作为满足婴幼儿喂养,以及儿童生存的规范和法律框架。
In the area of newborn and child health, CAH increasingly USES the CRC as a normative and legal framework for addressing infant and young child feeding, and child survival.
这些工作坊的目标是:将年青人的视野和想法带入关于处于紧急情况中的教育和危机后形势的讨论,同时也作为“儿童权利公约”颁布20周年的纪念。
Their aim: to bring young people's perspectives into the debate around education in emergencies and post-crisis situations – and to commemorate the 20th anniversary of the CRC.
该权利公约反映了关于保证所有儿童和18岁以下年轻人福祉的标准方面取得的国际共识。
The CRC reflects the international consensus on standards for ensuring the overall well-being of all children and young people up to the age of 18 years.
该权利公约反映了关于保证所有儿童和18岁以下年轻人福祉的标准方面取得的国际共识。
The CRC reflects the international consensus on standards for ensuring the overall well-being of all children and young people up to the age of 18 years.
应用推荐