成功的秘诀是诚实和公平交易。
我请你吃午饭,你给我修计算机,这算是公平交易吧?
I buy you lunch and you fix my computer. Is that a fair exchange ?
公平交易委员会最近一展雄威,对腐败案件进行了严惩。
The Fair Trade Commission has of late been flexing its muscles, cracking down on cases of corruption.
第十条消费者享有公平交易的权利。
我因诚实和公平交易闯出名堂。
Already, I have acquired a reputation for honesty and fair dealing.
这家商店因公平交易而获好名声。
决不撒谎,欺瞒或偷盗,坚守公平交易。
我确信我们会进行公平交易。
公平交易办公室也会调查顾客的满意度。
绝不撒谎,期满或偷盗,坚守公平交易。
绝不撒谎,欺骗或者偷窃,坚守公平交易。
决不撒谎、欺骗或偷窃。坚守公平交易之道。
世界贸易组织不会为所有人创造一个公平交易领域。
The WTO is not going to create a level trading field for all.
或者他们需要象他通过公平交易提供给他们的那些工作。
Or they needed jobs like the ones he could give them, a square deal.
美国得到一个公平交易,并且甚至有可能过度补偿了些。
The United States gets a fair shake, and there may even be some overcompensation.
在这样的日子里公平交易的物品被满满地摆在超市的货架上。
And these days fair-trade goods crowd their supermarket shelves.
相比之下,拿撒勒说,对公平交易的发达规定了几十年的形状。
By contrast, Nazareth says, the well-developed regulations for equity trading took shape over decades.
本文旨在研究一个基于公平交易协议的数字作品电子交易平台。
This paper aims at researching on a digital works electronic transaction platform based on fair exchange protocol.
他们说,正在对韩国的银行是否违反公平交易委员会法规进行调查。
They said they were looking into whether Korean Banks are violating FTC regulations.
而我认为经济的基础应该以中产阶级是否能进行公平交易作为衡量标准。
And I think that the fundamentals of the economy have to be measured by whether or not the middle class is getting a fair shake.
少数基金管理公司可以从事期货业务和外币的公平交易,包括债券和股票。
A few fund management companies may engage in inception business and transactions of equities in foreign currency, including bonds and stocks.
所有员工必须与公司所有客户、供货商、竞争者和其他员工进行公平交易。
Each Employee must deal fairly with each of the Company's customers, suppliers, competitors and other Employees.
否则,还是先看看人们希望如何和你相处,先公平地对待他人,然后追求公平交易吧。
Or, Just find out how people would like to go with you, treat others fairly, and then seek for fair deal.
你要是让我把那些果子再放进嘴里,我就告诉你她为什么打我。这总是个公平交易吧。
If you let me put the chestnuts back in my mouth, I'll tell you why she was hitting me. Is that a deal?
中国将继续能源进出口,依照加入WTO的诺言及其条约,改良有利于公平交易的法规。
China will pursue energy imports and exports, and improve policies for fair trade in accordance with its commitments to the WTO and the WTO rules.
我们可以通过公司如何维系长期的客户关系、打造公平交易和真实财务的名声,来判断他们是否诚实。
Theresponse of honest firms is to distinguish themselves by building long-term relationshipswith their customers and establishing a name for fair dealing and financial integrity.
我们可以通过公司如何维系长期的客户关系、打造公平交易和真实财务的名声,来判断他们是否诚实。
Theresponse of honest firms is to distinguish themselves by building long-term relationshipswith their customers and establishing a name for fair dealing and financial integrity.
应用推荐