IP追踪是防御分布式拒绝服务攻击的重要方法。
IP traceback is an important way to defend against distributed denial of service attack.
提出了一种分布式拒绝服务攻击的软防御系统模型。
A kind of soft defense system model to distribute denial service attack is proposed.
黑客集团已利用一种称为分布式拒绝服务(DDoS)的技术企图使该网站离线。
The hacking group has used a technique known as a distributed denial of service (DDoS) in an attempt to take the sites offline.
为实现这些目标,攻击者可能实施传统DoS或分布式拒绝服务(DDoS)攻击。
To accomplish these goals, attackers may enact an attack such as the traditional DoS or distributed denial of service (DDoS).
有人为分布式拒绝服务攻击辩护,说它是类似于表达不满情绪,是合法的。
Some argue that DDOS attacks are, similarly, a legitimate expression of dissent.
他们首先尝试了DDoS攻击,也就是分布式拒绝服务攻击——向攻击目标发送大量数据。
They first attempted a distributed denial of service (DDoS) attack, which floods a target with massive amounts of traffic.
针对分布式拒绝服务攻击的检测问题,提出基于模糊逻辑的动态的阈值检测方法。
To resolve the problem of detecting Distributed Denial of Service (DDoS) attacks, a dynamic threshold detection method based on fuzzy logic was proposed.
数据包抽样标记技术是为了应对分布式拒绝服务攻击而提出的一种IP追踪技术。
Probabilistic Packet Marking for IP Traceback was proposed to defend against distributed denial-of-service attacks.
首尔与华府的官员声称他们经历了“分布式拒绝服务”过载(在极客术语中被称为DDOS)。
Officials in both Seoul and Washington, DC, said they were suffering “distributed denial of service” overload (known as DDOS in geekspeak).
首先介绍了分布式拒绝服务攻击的特点、现状以及发展趋势,分析并探讨了分布式拒绝服务攻击的各种防御措施。
Firstly, I will introduce the characteristic, current status and development trend of DDoS attack, analyze and investigate the defense mechanisms.
分布式拒绝服务攻击的出现已经使分布式入侵检测逐渐成为入侵检测乃至整个网络安全领域的又一研究重点之一。
The emergence of the DDoS (Distributed Denial of Service), which has made DID (Distributed intrusion detection) an important research point of the intrusion detection and the whole network safety.
现实世界里,最接近分布式拒绝服务攻击的则是大规模静坐或乌合之众,他们把建筑物围得水泄不通,没人可以进出。
The closest equivalent to a DDOS attack in the offline world would be a mass sit-in or a mob milling around a building, making entry and exit impossible.
利用分布式拒绝服务(DDoS)攻击,激进黑客使用僵尸网络和用服务器请求淹没目标网站的方式,让网站无法访问。
Using a Distributed Denial of Service (DDoS) attack, hacktivists make websites inaccessible using botnets, and overwhelming the target site with server requests.
分布式拒绝服务攻击鬼鬼祟祟,隐名进行的特性让抗议者们不可能获得保护;这些匿名的作案者看起来更像流氓,而不是英雄。
The furtive, nameless nature of DDOS attacks disqualifies them from protection; their anonymous perpetrators look like cowardly hooligans, not heroes.
分布式拒绝服务攻击并没有用来侵入后台数据库,这一攻击多用来阻止用户正常进入某些网页,或者阻止一些功能性服务的正常使用。
Although distributed denial of service attacks do not harm a database, they are generally carried out to prevent people having access to an Internet site or to prevent a service from functioning.
一名该组织成员与今年早些时候向美国联邦法院服罪,罪名是黑客犯罪,使用分布式拒绝服务攻击在2008年使该教会的网站瘫痪。
A member of that group pleaded guilty in US federal court earlier this year to a hacking charge for his role in a distributed denial-of-service attack that brought down church websites in 2008.
Krebs onSecurity报告称,只需几百美元,你就能到地下论坛上雇个人(显然是俄罗斯人),对某个网站发起分布式拒绝服务攻击(DDoS)。
Krebs on Security reports that for a few hundred dollars you can go to an underground forum and hire someone (evidently Russian) to mount a distributed denial of service (DDoS) attack on a site.
对分布式拒绝服务攻击的防护,传统的方法是采用路由访问控制列表过滤的防护方法,无法识别虚假地址和针对应用层的攻击,而且容易造成服务器无法向外部提供正常的服务。
The traditional detect method of adopting acl for DOS can not identify the attack aiming at the fake address and application layer, and easily made the server cannot apply the normal service for user.
僵尸网络通常被用于进行分布式拒绝服务(Distributed Denial of service,DDoS)攻击,其可以通过使其流量过载的方式使网络服务器瘫痪;但这种新的攻击与之不同。
Botnets are often used to perform distributed denial-of-service (DDoS) attacks, which bring web servers down by overloading them with traffic, but this new line of attack is different.
分布式的拒绝服务攻击需要用许多台电脑对一个网站集中进行流量轰炸,使其因负担过重而不能提供正常的服务。
A distributed denial of service attack involves using many computers to bombard a Web site with an overload of traffic, knocking it offline.
分布式的拒绝服务攻击需要用许多台电脑对一个网站集中进行流量轰炸,使其因负担过重而不能提供正常的服务。
A distributed denial of service attack involves using many computers to bombard a Web site with an overload of traffic, knocking it offline.
应用推荐