为国家评论撰写古典乐评的杰诺德灵厄也是其中一员。
Jay Nordlinger covers classical music for the National Review.
在《国家评论》35年周年庆祝宴会上的演讲,同时他从编辑职位上退休,1990。
N Address at National Review's 35th anniversary banquet, upon his retirement as editor, 1990.
“国家评论在线”(NRO)的斯蒂芬·斯普鲁伊尔l指出了克鲁格曼抱怨的愚蠢,因为网民们在用同样的回复来反驳克鲁格曼基于同样理念的重复说法。
Stephen Spruiell at the NRO noted the absurdity of Krugman's complaint that bloggers might use the same responses to rebut Krugman's repeated statements of the same ideology.
他反复说他无意在评论国家领导人时拐弯抹角。
He repeated that he did not intend to be mealy-mouthed with the country's leaders.
出差几周前到这个国家旅游时,我在收音机上收听关于已故的英国作家道格拉斯·亚当斯的杰作《银河系漫游指南》的相关评论。
Traveling through the country a couple of weeks ago on business, I was listening to the talk of the late UK writer Douglas Adams' masterwork "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy" on the radio.
这些事实并不能证明一些评论员所得出的结论:在鞭击受伤报告比率较高的国家,半数的报告案例是假的。
These facts do not warrant a conclusion that has been drawn by some commentators: that in the countries with the higher rates of reported whiplash injuries, half of the reported cases are spurious.
易的前国家队友朱芳雨也转发了视频,评论道:“我从未见过比他打篮球还好的孩子。”
Yi's former national teammate Zhu Fangyu also reposted the video, commenting, "I have never seen any kid play basketball better than him."
关系到国家大事,这些诗作只是以局外人的身份评论一番或者叹息一声。
When it comes to matters of state, these poems only comment and sigh from the sidelines.
嗯嗯,这肯定是对这个国家的诞生做出的评论。
Hmm. This must be a comment on the country's controversial birth.
然而,一个国家的稳定不能仅仅依靠日常生活中的“无事”状态,而是要靠民众对国家状态的感知和评论。
However, a country's stability not only depends on an "incident-free" state each day, but on people's feelings and comments on this state of being.
同时报纸充满了对于这个国家必须在自己的财产下如何生活下去的评论,以及必须得发生多大程度的变化。
The press, meanwhile, is filled with commentaries about how the country must live within its means, and how much things must change.
俄罗斯新闻机构的评论称,普京表示,尽管经济不景气,国家对工业部门的支持却帮助该部门自年初以来增长了3.8%。
State support for the sector had helped it grow by 3.8 percent since the start of the year despite the economic downturn, Putin said in comments reported by Russian news agencies.
不仅仅因为它庞大的会员数,一些观察家也开始将脸书作为一个国家来评论。
Not least because of its gigantic population, some observers have started to talk of Facebook in terms of a country.
这样的评论与“幸福广东”的谈话相互呼应,但是国家主义的政策基础与对手的提议形成了鲜明对比。
Such comments have echoes of the Happy Guangdong talk, but the statist raft of policies is a sharp contrast with rival proposals.
问:你对刚刚结束的阿拉伯国家联盟首脑会议有何评论?
Q: What is China?s comment on the just-concluded Arab Summit?
其他国家对德国争论比默克尔近期的评论更为深入。
The issues of contention with Germany run much deeper than Merkel's recent comments.
对此,英国媒体每日邮报评论:“我们这个国家,曾被认为是一群戴着圆顶礼帽、沉默寡言的被压抑的人,现在竟成了一岛的醉鬼。”
The nation which was once regarded as a buttoned-up bunch of repressives in bowler hats is now a land of incontinent alcoholics.
由于这些原因,国家公共电台,《普林斯顿评论》(REVU),皮克斯(DIS),西南航空公司(LUV)鼓励内部配对。
For these reasons, National Public Radio, Princeton Review (REVU), Pixar (DIS), and Southwest Airlines (LUV) encourage in-house matchmaking.
现在消费者对连篇的地方市井新闻、国家国际大事、评论、天气预报和电视节目单逐渐失去兴趣。
Consumers are moving away from bundles of domestic, national and international news, opinion, weather reports and TV listings.
对ANC的评论称,它不能区分自己的利益和国家的利益。
Critics of the ANC say it fails to distinguish between its own interests and those of the country.
新西兰国家商业评论的编辑内维尔•吉布森(Nevil Gibson)将他最近的动作理解为符合逻辑的进程,从造纸上溯到价值链中高收益的食品包装产业。
Nevil Gibson, the editor of New Zealand’s National Business Review, sees his latest moves as a logical progression from paper up the value chain into the higher-margin world of food packaging.
3月19日,西方国家开始轰炸利比亚,俄罗斯电视评论充斥着慷慨激昂。
On March 19th, when Western countries started bombing Libya, Russia's television commentary was filled with vehemence.
Bryun轻率的评论与去年的俄罗斯国家报告背道而驰——去年的报告中记录了俄罗斯的酒精消费激增。
Bryun's flippant comments stand in stark contrast to a state report released last year that documented a sharp rise in Russians' alcohol consumption.
哲学家和历史学家Will Durant曾经评论到,能让国家联合起来的唯一办法是外星人入侵。
Philosopher and historian Will Durant once observed that the only thing that could get countries to join forces would be an alien invasion.
来自伦敦的AllenWang评论道:“你肩负了整个国家的苦难,给予国人不败的信念。”
"You have shouldered a whole nation's pains, and you have given an undefeated faith to all Chinese," commented Allen Wang from London.
评论员SamirShehadi在国家电视台警告说叙利亚将来会支持沙特和巴林境内的什叶派作为对两国的报复。
Speaking on state TV, commentator Samir Shehadi warned that Syria would in future support Shia protestors in Saudi Arabia and Bahrain in retaliation for their stand.
评论员SamirShehadi在国家电视台警告说叙利亚将来会支持沙特和巴林境内的什叶派作为对两国的报复。
Speaking on state TV, commentator Samir Shehadi warned that Syria would in future support Shia protestors in Saudi Arabia and Bahrain in retaliation for their stand.
应用推荐