大规模杀伤性武器扩散的危险日见突出,威胁着世界和平。
The danger of proliferation of weapons of mass destruction (WMD) is ever more salient, posing grave threat to world peace.
此外,制止大规模杀伤性武器扩散的失败增加了核毁灭的可能性。
Moreover, failure to halt the spread of weapons of mass destruction increases the chance for nuclear holocaust.
迄今为止,中国已参加了所有与防止大规模杀伤性武器扩散相关的国际法律文书及大多数与此相关的国际组织。
To date, China has signed up to almost all the international legal instruments related to the non-proliferation of weapons of mass destruction.
韩国加紧参加美国领导的中断大规模杀伤性武器扩散的国际项目,韩国长时间避免参加,为了避免激怒平壤。
South Korea is upgrading its participation in a U. S., led international campaign to disrupt the traffic of weapons of mass destruction, a step it long avoided to prevent angering Pyongyang.
大规模杀伤性武器的扩散是对国际和平与安全显而易见的威胁。
The spread of weapons of mass destruction is a clear threat to international peace and security.
大规模杀伤性武器及其运载工具的扩散,不利于世界的和平与稳定,也不利于中国自身的安全。
The proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery is detrimental not only to world peace and stability but also to China?s security.
大规模杀伤性武器及其运载工具的扩散是一个复杂的问题。
The proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery is a complex and multi-faceted issue.
巴基斯坦是有名的和武器扩散者。对于美国努力在全球范围内削减核军火库和阻止大规模杀伤性武器的扩散,巴基斯坦比任何一个国家都要怀有敌意。
Pakistan is a known proliferator, and is more hostile than almost any other country to America's global efforts to cut nuclear arsenals and prevent the spread of weapons of mass destruction.
中国反对扩散大规模杀伤性武器。
China is opposed to the proliferation of weapons of mass destruction.
利比亚放弃大规模杀伤性武器并加入了国际防扩散体系。
Libya has renunciated WMD and joined the international non-proliferation regime.
在中东,大规模杀伤性武器的扩散构成了实实在在的威胁。
In the Middle East, the proliferation of weapons of mass destruction posed a tangible threat.
中国坚决反对大规模杀伤性武器及其运载工具的扩散,积极参与国际防扩散进程。
China firmly opposes the proliferation of WMD and their means of delivery and has actively participated in international non-proliferation process.
中国坚决反对大规模杀伤性武器及其运载工具扩散,始终以高度负责的态度处理防扩散事务。
China firmly opposes the proliferation of weapons of mass destruction (WMD) and their means of delivery, and consistently deals with non-proliferation issues in a highly responsible manner.
中国坚决反对大规模杀伤性武器及其运载工具的扩散。
China firmly opposes proliferation of WMD and their means of delivery.
中国坚决反对大规模杀伤性武器及其运载工具的扩散,认真、严格履行中方承担的国际义务和相关承诺。
China is firmly opposed to the proliferation of WMDs and their means of delivery, and earnestly and strictly fulfills its international obligations and commitments.
1992年的一次安理会首脑会议达到一致意见④:大规模杀伤性武器的扩散是“对和平和安全的威胁”,如果有必要,须强行处理。
Security Council summit in 1992 agreed that the proliferation of weapons of mass destruction was a "threat to peace and security " to be dealt with forcibly if need be.
尚未确定的世界格局和国际上层出不穷的动荡,尤其是国际恐怖活动的猖獗及大规模杀伤性武器的扩散是外在压力。
While unclear world pattern and turbulent international situation, particularly the rampant international terrorism and the expansion of mass-destruction weapons, are the external elements.
因此,不扩散出口管制就是指为了不扩散大规模杀伤性武器及其运载工具而进行的出口管制。
Therefore, No roliferation export control is the export controlaimed for no roliferation of WMD and its vehicles. The US export control has along history.
在现在看来,大规模杀伤性武器防扩散机制实行起来仍困难重重,希望世界都对此予以重视。
Now, the proliferation of weapons of mass destruction mechanism of them still difficult, I hope all the attention.
在现在看来,大规模杀伤性武器防扩散机制实行起来仍困难重重,希望世界都对此予以重视。
Now, the proliferation of weapons of mass destruction mechanism of them still difficult, I hope all the attention.
应用推荐