让这个公司赢利简直是天方夜谭。
对于无家可归的人来说,私人医疗保健简直就是天方夜谭。
For the homeless, private medical care is simply out of the question.
而针对劳动力短缺的一个有争议的解决方法仍然像以往一样天方夜谭,毕竟美国本土工人不会回到农场工作。
One of the debated cures for this labor shortage remains as implausible as it's been all along: Native workers won't be returning to the farm.
但是“天方夜谭”只是相对而言。
主权国拖欠债务也绝非天方夜谭。
这听起来像天方夜谭,但却实际存在。
此外,要杀死吸血鬼几乎是天方夜谭。
偷走你的想法和梦境并不完全是天方夜谭。
Stealing your thoughts and dreams isn't completely farfetched.
人们认为这是天方夜谭。
对了解甚少的产业进行革新并不轻松,但也绝非天方夜谭。
OVERHAULING an industry of which you know little is not easy, but neither is it impossible.
这种观点听起来像是天方夜谭,但这并不意味着它没有道理。
Such ideas may sound a little ludicrous, but that doesn't mean they're wrong.
这听起来很像天方夜谭,但其实,这样的事情在今天仍会发生。
That maybe sounds like a fantastic tale, but in fact we do see things like this happening today.
对他们来说,“倒塌”(死亡)不是天方夜谭,因为它已经发生了。
For them "collapse" is not an abstraction.It has already happened.
这对你来说可能是天方夜谭,但在很长一段时间里人们都相信这是真的。
This might not blow your mind, but for a long, long time this was accepted to be true.
在充满激烈竞争的产业,在公司内做基础研究是天方夜谭,贾恩卡洛说。
Basic research inside companies is impossible in a competitive industry, according to Mr Giancarlo.
所以,所谓中国盗窃美国的军事机密的问题,可以认为是一种天方夜谭。
The alleged Chinese theft of US military technology is only a fictioh.
如果你被被捕,别指望能得到合法的审判,请律师代理更无异于天方夜谭。
If you are arrested, a trial, much less legal representation, is not guaranteed.
像馆教授这样的发明家首开先河地将以往被视为天方夜谭的东西化为可能。
Inventors like Professor Tachi are blazing a trail into possibilities previously considered science fiction.
1951年,在《天方夜谭》彩色冒险片《小偷王子》中,他获得领衔主演的机会。
He received top billing in 1951 in the Technicolor Arabian Nights adventure "the Prince Who Was a Thief."
要那些认为计算机控制系统很复杂的人来最大化利用计算机简直是天方夜谭。
Their potential remains tantalisingly out of reach for people who find their control systems, or “user interfaces”, too complex.
这种想法乃是匪夷所思,因为弗格森将专注于赢球,卫冕联赛奖杯也绝非天方夜谭。
The very idea is inconceivable. Ferguson's emphasis will be on winning and it is not at all outlandish to visualise the Premier League trophy remaining in his grasp.
这种想法乃是匪夷所思,因为弗格森将专注于赢球,卫冕联赛奖杯也绝非天方夜谭。
The very idea is inconceivable. Ferguson's emphasis will be on winning and it is not at all outlandish to visualise the Premier League trophy remaining in his grasp.
应用推荐