研究者们还发现,在长期感到孤独的人群身上,两组有助于抵御感染性疾病的基因也作用较小。
The researchers also found that two groups of genes that help defend against infectious diseases were under-expressed in people who felt chronically lonely.
比起喧闹的人群来,翚悲伤和孤独也是很温暖的词。
大道上挤满了快乐、欢笑的人群。你会发现,有一个孤独的女孩子漫无目的地走着。而那男的就是我呵。
The boulevard was crammed with gay, laughing crowds. You can find, there is a lone girl walking without aims. That man just was me.
她知道和漠不关心的人打交道是怎么一回事,在那些冷漠无情的人群中孤独无依又是什么滋味。
She knew what it was to meet with people who were indifferent, to walk alone amid so many who cared absolutely nothing about you.
事实上,很多人即使身处人群当中,甚至在和别人谈话过程中,仍感到孤独寂寞,因为他自己已经深深陷入了自己的世界当中,或者因为他周围的人陷入了他们自己的世界当中。
Indeed, many feel isolated and lonely in the midst of crowds or even while talking to others because they are trapped in their own world or because others are in theirs.
比起喧闹的人群来,罚悲伤和孤独也是很温暖的词。
路在拥挤的人群中也感到孤独,因为它未曾被爱过。
比肩接踵的人群,孤独忙碌的尘世,能有多少人共着同一份悲喜?
In the jostling crowd, In the lovely but bustling world, How many people can share the same feeling?
那些接受问卷调查的人群中,相比其他年龄段的人群,更多35- 44岁的人们表示他们会感到孤独或悲伤。
Of those questioned, more people aged 35 to 44 said that they felt lonely or depressed than in other age groups.
那些接受问卷调查的人群中,相比其他年龄段的人群,更多35- 44岁的人们表示他们会感到孤独或悲伤。
Of those questioned, more people aged 35 to 44 said that they felt lonely or depressed than in other age groups.
应用推荐