他们对董事们违反信托责任提出诉讼。
They have a case against their directors for breach of fiduciary duty.
除了中国,美国,日本和新加坡的航空公司都反对欧盟收取该费用,并计划对其提出诉讼。
Besides China, airline companies in the US, Japan and Singapore all oppose the fee and plan to Sue the European Commission.
两对同性恋伴侣提出诉讼,宣称选民投票通过的禁令侵犯了他们的民权。美国地方法院首席法官沃恩·沃克为此做出裁决。
Chief U.S. District Judge Vaughn Walker made his ruling in a lawsuit filed by two gay couples who claimed the voter-approved ban violated their civil rights.
现如今,只要人们对银行存在着共同的不满,便可以向法院提出诉讼,但前提条件是他们必须从开始就能够证明自己的身份并做好了经历一大堆冗长繁琐的法制程序的准备。
At present, if people have a common grievance they may be added to a court action, but only if they identify themselves from the outset and are prepared to leap through cumbersome legal hoops.
“简单的,因为苹果现在已经关注HTC,不是意味着它以后将不能提出诉讼反对其它的制造商,”福格先生对BBC新闻说。
"Simply because Apple has focused on HTC now doesn't mean it won't take action against other manufacturers later," Mr Fogg told BBC News.
有时候我想女人应该对那些制作童话电影的公司提出诉讼。
Sometimes I think women should file a class-action lawsuit against the companies that make movies out of fairy tales.
他正代理加利福尼亚的一位女士对麦当劳儿童套餐里附赠玩具提出诉讼。
Jacobson, executive director of the Center for Science in the Public Interest, which is representing a woman in California who is suing McDonald’s for including toys in its Happy Meals.
两对同性恋伴侣提出诉讼,宣称选民投票通过的禁令侵犯了他们的民权。美国地方法院首席法官沃恩·沃克为此做出裁决。
Chief U. s. District Judge Vaughn Walker made his ruling in a lawsuit filed by two gay couples who claimed the voter-approved ban violated their civil rights.
汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
动物优于人类的几点有:没有神学家为它们说教,殡殓不费分文,更无一个对其遗嘱提出诉讼者。
Animals have these advantages over man: they have no theologians to instruct them, their funerals cost them nothing, and no one starts lawsuits over their wills.
我想,对偷树莓行为提出诉讼的时效应该已经过了。
I think the 21 statute of limitations on raspberry rustling had already 22 elapsed.
1月1日,加州通过一条法律,使得计算机用户有权拒收垃圾邮件,并对邮件发送者提出诉讼,要求最高达一**美元的赔偿。
A law that goes into effect on Jan. 1 allows computer users in the state to refuse unwanted solicitations en masse and sue spammers who violate their wishers for as much as $1 million.
1月1日,加州通过一条法律,使得计算机用户有权拒收垃圾邮件,并对邮件发送者提出诉讼,要求最高达一**美元的赔偿。
A law that goes into effect on Jan. 1 allows computer users in the state to refuse unwanted solicitations en masse and sue spammers who violate their wishers for as much as $1 million.
应用推荐