停止忙碌,就今天,决定停下来吧。
如果真重要,那么,行动吧,就今天!
乌龟大师要选神龙大侠!就今天!
美铃:…就今天,你可以回去吗?
是吗?就今天吗?那平时呢?
不要再拖延了,今天能完成的事就今天做。
出去投票吧,就今天!
雷内:就今天一天了,明天就要开第一次会议了。
假使我的生命结束于今天会怎样,今天,就今天?
就今天人们的认识,一个细胞具有自我复制的能力就定义了它是一个生命体。
To many people, the ability of a cell to reproduce itself is the definition of life itself.
另一个是自欺欺人地认为就今天例外(今天是自己的生日或感到压力特别大)。
The other is deceiving yourself into thinking you can make an exception just for today (it's your birthday, or you're particularly stressed).
但是,就今天妇女在农业中的作用而言,尽管她们从事所有这些方面的劳动,却没有多少成就可言。
But as for the role of women in agriculture nowadays, despite their presence in all of these kinds of jobs, they have less to show for all of their work.
“就今天晚上戴一戴,只让我高兴一下!”芭丝谢芭不能再说什么,无力地让他给自己戴上了戒指。然后他便走开了。
'Just wear it tonight, to please me!' Bathsheba could say no more, and weakly let him put it on her finger. He left her.
他表示汇率问题是一个关键问题,“今天我跟我的客户说道,如果你想订购,就今天下单,因为等到明天价格就会不同了。”
I told my clients today, ‘If you want to order, do it today, because if you wait the price will be different.’
在今天早些时候炸弹爆炸之后侦探们就一直在联络警方。
Detectives are liaising with police following the bomb explosion early today.
要是今天不把这活儿做完,那我就惨了。
I'll be in the shit if I don't get this work finished today.
法官说,如果陪审团今天不能作出裁决的话,他就宣布失审。
The judge said he would declare a mistrial if the jury did not reach its verdict today.
今天就我一个人。
今天地方选举开始时投票就非常踊跃。
There has been a busy start to polling in today's local elections.
你上个月就知道今天要交报告。
今天没有天价药物,明天就没有治愈癌症的方法。
今天,许多电影明星就跟换衣服一样频繁更换丈夫和妻子。
Today many movie stars change husbands and wives as though they were changing clothes.
如果你今天把它们全摘下来,明天就一个也不剩了。
If you pick them all today, there won't be any left tomorrow.
自第一批香蕉抵达美国以来,美国人就一直很喜欢吃香蕉。今天,美国人吃的香蕉比其他任何水果都多。
Americans have been enjoying bananas since the first shipment arrived in the United States. Today, Americans eat more bananas than any other fruit.
你有了一份工作,拿到了学位,今天就起床了。
You have a job, earned your degree, and you got out of bed today.
几个月前你就知道今天要交报告了。
据说只有失去的才是乐园。如果真是如此,我就知道怎样称呼今天停驻在我心中的、那温柔而不近人情的事物了。
If it is true that the only paradises are those we have lost, I will know what name to give the tender and inhuman something that dwells in me today.
据说只有失去的才是乐园。如果真是如此,我就知道怎样称呼今天停驻在我心中的、那温柔而不近人情的事物了。
If it is true that the only paradises are those we have lost, I will know what name to give the tender and inhuman something that dwells in me today.
应用推荐