我们在欧洲市场的分额在平稳增长。
That our market share in Europe is growing at a steady rate.
昆山市国民经济保持平稳增长。
消费品市场销售平稳增长。
Sales of consumer goods at domestic market increased steadily.
第二部分是日本经济进入平稳增长时期;
The first part is the period of high economic growth in postwar.
应该支持新兴市场国家保持经济持续平稳增长的努力。
They should support the emerging markets in their efforts to sustain steady economic growth.
市场销售平稳增长。
许多司机以为速度平稳增长乏力的由于无级变速。
Many drivers mistook the smooth increase of speed as lack of power due to CVT.
对欧美市场出口下降较多,对新兴市场出口平稳增长。
Export to European and American markets witnessed a great drop while emerging markets enjoyed a steady increase.
在二十年的平稳增长和国家稳定后,发达国家已经成为了一个不羁的地方。
AFTER two decades of stable growth and mostly quiet streets the rich world has become an unruly place.
按之前的估算,2008年的经济下降了0.3%,并未保持平稳增长。
In 2008, the economy shrank 0.3%, rather than holding flat, as earlier estimated.
第一,2015年中国经济实现了平稳增长,仍是全球增长重要动力。
First, the Chinese economy achieved steady growth in 2015 and China remains an important driving force for global growth.
2005年,我国经济呈现高位平稳增长的特征,各项经济指标总体上继续向好。
In 2005, China's economy takes on the characteristics of high-standard and smooth growth with various economic indexes generally positive.
MLP企业保持分红现金流平稳增长的压力比普通企业维持稳定利润的压力要大得多。
The pressure for an MLP to maintain a stable and growing DCF is much more intense than that of a normal company to maintain steady earnings.
经济平稳增长的背景,及“中国制造”的国际竞争力,为跨国采购提供了巨大的商机。
Agaist the background of steady economic growth and increase of international competitiveness of Chinese suppliers, international sourcing is provided with huge opportunities of growing.
现在看一下你的习题11的答案:股利可望平稳增长,尽管是以一个更低的比率在第3年后。
Now look at your answer to Practice Question 11: Dividends are expected to grow smoothly, although at a lower rate after year 3.
今年中国将成为本田“最有竞争力的市场”,因为中国的经济与汽车行一仍然在平稳增长,他称。
China will be Honda's "most competitive" markets this year as the country's economy and auto industry are still growing steadily, he said.
结果我院麻醉性镇痛药物使用量呈平稳增长,强阿片类药物消耗量增长,盐酸哌替啶使用量减少。
Results the use of Narcotic analgesic drugs and consumptions of the Strong opioids drugs grow steadily in our hospital, and the use of the Pethidine hydrochloride decrease.
平稳增长有利于做强中国汽车,平稳增长也有利于我国社会从容应对和适应汽车化的到来和适度的不断提高。
Steady growth for China's car, and steady growth in our society to calmly and adapt to the arrival of motorization and continuous improvement.
当然了,总体上PHP的用户数量一如既往的平稳增长,而在越来越多的大企业里也可以看到PHP的身影了。
Sure, overall PHP usage has been steadily growing as always, but PHP is seen more and more in large corporations.
这个世界已经意识到,经济不可能永远平稳增长;其实,可能正因从前我们曾尝试避免经济下滑,现在的萧条才会尤其严重。
Economies do not grow at a steady rate for ever, as the world is discovering; indeed, previous attempts to avoid downturns may have created the conditions for this recession to be especially severe.
新加坡金融管理局自1 971年成立以来,成功地维持货币供应量的平稳增长,保持了新元汇率稳中趋升的态势。
The Monetary Authority of Singapore has successfully maintained the steady growth of money supply and steady, strong Singapore dollar since 1971.
森林工业统计数据显示:木材产量继续回升,竹材产量大幅度上升,林化产品平稳增长,林业企业经济效益有所提高。
The statistic data in forestry industry shows that timber output continues to increase, bamboo output is increasing greatly, and the economic benefits of forestry enterprises is enhanced.
LDP消费量的平稳增长预计会在世界范围内持续——估计从2009年到2012年年均复合增长率会达到2.4%。
Steady growth in LDP consumption is expected to continue worldwide — rising by an estimated 2.4% compound annual growth rate (CAGR) from 2009 to 2012.
中国经济在高基数上保持平稳增长,不仅在国内创造更多就业,对美国经济也有拉动作用,两国经济是彼此高度依存的关系。
The steady growth of the Chinese economy on a high base figure not only generates more jobs for China, but also offers a boost to the US economy. The two economies are highly interdependent.
它在青年时期达到顶峰,在一段时间内趋于平稳,然后普遍会开始随着年龄的增长而缓慢下降。
It peaks in young adulthood, levels out for a period of time, and then generally starts to slowly decline as we age.
我曾经说过,中国已经连续多年保持平稳较快的增长速度,这个势头还能不能继续保持下去?
I have said that China's economy has enjoyed fast yet steady growth for years. Can we sustain this momentum?
在项目的结尾,对开发资源的需求是否惊人地增长,还是保持平稳?
Did the need for development resources rise dramatically at the end of the project, or did it level off?
尽管如此,为了确保更平稳的长期增长的斗争,设法挖出从商品景气的泡沫看起来有其正当理由。
Nevertheless, trying to scoop the froth from the commodity boom looks justified in the struggle to ensure more balanced long-term growth.
尽管如此,为了确保更平稳的长期增长的斗争,设法挖出从商品景气的泡沫看起来有其正当理由。
Nevertheless, trying to scoop the froth from the commodity boom looks justified in the struggle to ensure more balanced long-term growth.
应用推荐