即使是简历上看似无害的细节似乎也会引起招聘人员的偏见。
Even seemingly harmless details on a resume, it appears, can tap into recruiters' biases.
许多招聘人员表示,对于表现出色的人来说,过去的耻辱正在消失。
Many recruiters say the old disgrace is fading for top performers.
一位与我们共事的房地产招聘人员说明了这种培训可以带来的积极影响。
A real estate recruiter we worked with illustrates the positive difference such training can make.
从上面所给的漫画中,我们可以看到有一个招聘人员和一个面试者交谈。
From the cartoon given above, we can observe that there is a recruiter talking with an interviewee.
招聘人员每天都进行整天的面试。
一些适合问招聘人员的问题。
因为招聘人员告诉该这样。
或者就给招聘人员打个电话就足够了吗?
招聘人员:统观大局的人。
每个招聘人员都是不同的,这点是个挑战。
这些招聘人员“深知他们所说的话是什么意思。
投资银行的招聘人员手里从不缺简历。
Recruiters at investment Banks have never been short of resumes.
菲尼克斯大学将招聘人员的薪金与新生招募人数不再挂钩。
The University of Phoenix is working to disconnect recruiters’ pay from the number of students recruited.
招聘人员往往偏爱那些曾在行业内领先企业工作过的员工。
Recruiters often prefer candidates who have worked for industry-leading companies.
不要付钱给任何招聘人员,也不要签任何同意这样做的合同。
Don't dole out money to any kind of recruiter or sign a contract agreeing to do so.
将招聘人员当作一位你尊敬的同事,并以尊敬的态度对待他们。
Think of the recruiter as a respected coworker and treat them accordingly.
对于招聘人员来说,回答这个问题可能是最大的挑战。
Answering those questions can be the greatest hiring challenge.
不过公平起见,你要确保下达给招聘人员的目标并非总是在变动。
Be fair — make sure you haven't been giving the recruiter a moving target.
还有些招聘人员叫你永远不要给他们打电话询问后续事宜。
我们会听到招聘人员Ronda和IT经理 Stella的谈话。
We’ll be listening to Ronda, a recruiter, and Stella, an IT manager.
很多招聘人员和经理确实会让求职者知道他们在网上申请的职位是什么。
Many recruiters and hiring managers do let applicants know where their online applications stand.
你必须提供足够多的信息以激起招聘人员或招聘经理来更多了解你的兴趣。
You have to provide just enough information to pique the recruiter's or hiring manager's interest in learning more about you.
错误的做法:不起眼的简历,一大段文字还不分段,招聘人员要慢慢去看。
Out: Resumes that are "grey," with large chunks of unbroken text that require recruiters to slow down.
错误的做法:不起眼的简历,一大段文字还不分段,招聘人员要慢慢去看。
Out:Resumes that are "grey, " with large chunks of unbroken text that require recruiters to slow down.
招聘人员表示,考虑换工作的职业人士应当谨慎考察未来雇主的财务状况。
Professionals who are considering switching jobs should carefully vet the financial health of a prospective employer, job recruiters say.
招聘人员表示,考虑换工作的职业人士应当谨慎考察未来雇主的财务状况。
Professionals who are considering switching jobs should carefully vet the financial health of a prospective employer, job recruiters say.
应用推荐