中国和日本星期三说,双方同意建立危机管理机制,避免未来在东海发生海上纠纷。
China and Japan say they have agreed to work toward developing a crisis management mechanism to head off future maritime disputes in the East China Sea.
让我们再回到威尔汉姆,那里具有维多利亚时代特色的房屋沿着海湾一字排开,暖暖的、带着咸味的海风从海上吹来。而居民联防队伍的负责人科尔曼现在却陷入了法律纠纷。
Back in Wareham, where Victorian houses line the sandy coves and warm, salty breezes come off the harbor, Mr. Coleman now finds himself in legal trouble.
在海事审判实践中,因无人向承运人提示提单要求提货而引起的纠纷,是当前不断增长的海上货物运输合同案件中的一类。
In the admiralty judicial practice in China, disputes arising from the fact that no bill of lading is surrendered to the carrier for the delivery of the goods have been increasing in the recent years.
第二条涉外海事侵权纠纷案件和海上运输合同纠纷案件的管辖,适用民事诉讼法第二十五章的规定;
Article 2 The jurisdiction over maritime tort dispute cases and maritime carriage contract dispute cases shall be governed by Chapter 25 of the civil procedure law;
像英国、丹麦、德国这些国家早在1991年就开始寻求建设海上风电项目,因为这样可以减少与土地持有者的纠纷。
Countries like the United Kingdom, Denmark, and Germany have looked to their waters as a renewable energy frontier since 1991 because there are fewer conflicts with landowners.
像英国、丹麦、德国这些国家早在1991年就开始寻求建设海上风电项目,因为这样可以减少与土地持有者的纠纷。
Countries like the United Kingdom, Denmark, and Germany have looked to their waters as a renewable energy frontier since 1991 because there are fewer conflicts with landowners.
应用推荐