拉里和安迪四处漂泊,干了各种各样的活。
Larry and Andy had drifted from place to place, working at this and that.
我们惟一的伴侣是那只漂泊信天翁,它轻快优雅地滑翔在游艇后面。
Our only companion is the wandering albatross, which glides effortlessly and gracefully behind the yacht.
那艘船孤零无依地漂泊了一阵子。
他打开门,让他自己漂泊。
你可能很快就会在漂泊和动荡中迷失方向。
我的妹妹和我斜倚着,让我们的小舟在湖面漂泊。
My sister and I reclined and let our little rowboat drift out onto the lake.
他继续漂泊,受了伤,心里愤愤不平,决心再也不让自己受到同样的待遇。
He wandered on, wounded and indignant, and was resolved to put himself in the way of like treatment no more.
我父亲看着我漫无目的地漂泊,33年来除了一本满是邮票的护照外,其他什么都没有。
My father sees me drifting aimlessly, nothing to show for my 33 years but a passport full of stamps.
爱沙尼亚人总是在海上漂泊。
她成了摄影师,手拿相机,四海漂泊。
She became a photographer, roving the world with her camera in her hand.
帕特里克漂泊不定的生活方式使他在伦敦和洛杉矶之间奔波。
Patrick's roving lifestyle takes him between London and Los Angeles.
世界上的一小队小小的漂泊者呀, 请留下你们的脚印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
这就导致很多美国人骨子里就是不安于现状、漂泊不定而且野心勃勃的人。
As a result, many Americans were inveterately restless, rootless, and ambitious people.
有些人喜欢这种生活,到处漂泊游荡。
Some people enjoy that kind of life, drifting from pillar to post.
他以令人惊奇的喜爱任你在世上漂泊。
漂泊数年后,他定居了下来。
我不想漂泊了,也不想搬去陌生的地方居住。
没有哪个朝代如此热衷于漂泊和睁眼看世界。
那大事变仍在途中,仍在漂泊,它还没到达人们的耳朵。
This tremendous event is still on its way, still wandering; it has not yet reached the ears of men.
我的意思是,我的母亲爱漂泊,她喜欢到处旅行。
他在房顶的一边快速移动着,差点被漂泊不定的探照灯扫到。
He moves quickly up the side of the roof and barely avoids a roaming search light.
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
O 1)troupe of little 2)vagrants of the world, leave your footprints in my words.
我随着残骸在海上漂泊的时候,真的以为只有我一个人掉出了机舱。
In the sea, on my piece of debris, I had really believed I was the only one to fall out of the plane.
漂泊在荒岛上没有粉色房子和蓝色格窗,没有李子色配饰着奶油色。
With no pink houses or blue shutters, no plum-colored ones trimmed in cream, no offshore reef to burst the waves into foam.
你给予了西方文明和选择性的经典,文化资本一样,孤立漂泊的本质。
You reduce both Western Civ and alternative canons to the same deracinated, rootless sort of nature as cultural capital.
如果他们放弃漂泊,融入现代社会,这些中世纪的时空旅行者会受到怎样的惩罚呢?
What would these medieval time travelers forfeit if they gave up their wandering and entered society's mainstream?
比如航海专业就更适合男性,我们总不能期盼女性在大海上漂泊几个月吧?
After all, we cannot expect women to be bumping and floating on the sea for months.
她总是四处漂泊,在巴西度过了15年创作黄金时期,晚年回国教书。
She moved around a lot. She spent 15 of her most productive years in Brazil and came to teaching late in her life.
她总是四处漂泊,在巴西度过了15年创作黄金时期,晚年回国教书。
She moved around a lot. She spent 15 of her most productive years in Brazil and came to teaching late in her life.
应用推荐