狂欢节游行场面热烈,蔚为大观。
当地每年都举行狂欢节。
这次狂欢节开幕进行得几乎非常顺利,警方只报告了一起拘捕案。
The carnival got off to a virtually trouble-free start with the police reporting only one arrest.
狂欢节是巴西夏季最后一个大型节日,可能在每年复活节前40天开始。
Carnival is the last big festival in summer in Brazil, which may begin 40 days before Easter every year.
本月早些时候,伦敦发生了骚乱和抢劫事件,目前伦敦警方正在为诺丁山狂欢节组织大规模警力。
Police in London are lining up a huge police operation for the Notting Hill Carnival in the wake of the rioting and looting that hit the city earlier this month.
狂欢节—摇滚明星擅长的地方。
第2位-巴西狂欢节,跟着节奏摇摆吧。
里约热内卢狂欢节已经成了巴西的代名词。
不过,狂欢节就是及时行乐,忘了还有明天。
Carnival, though, is all about enjoying the present and forgetting about tomorrow.
狂欢客聚集伦敦诺丁山庆欧洲最大街头狂欢节
Revellers gather in London’s Notting Hill for Europe’s biggest street carnival.
有一年,我去新奥尔良参加狂欢节。
狂欢节上的威尼斯尤其迷人。
狂欢者为世上最著名的巴西狂欢节蜂拥里约热内卢。
Revellers flock to Rio DE Janeiro for the world's most famous carnival.
美国黑岩市火烧人狂欢节。
参加新奥尔良的狂欢节。
体育和爵士乐、狂欢节活动一样在新奥尔良享有盛誉。
Sports share an honoured position with jazz and Carnival activities in New Orleans.
一位老“吉尔”在狂欢节上边庆祝边拿橘子。
An old Gille holds an orange as he celebrates during the carnival.
这种笑有一项任务,它负责向巴黎人证实狂欢节的来临。
This laughter has a mission. It is charged with proving the Carnival to the Parisians.
欢迎参加2005年利物浦国际街道狂欢节。
WELCOME to the 2005 Liverpool International Street Festival.
狂欢节上,一对戴着面具的情侣走在威尼斯圣马可广场。
A couple wearing masks walks in Saint Mark's square, posing for tourists during the carnival in Venice February 13, 2007.
在狂欢节中,每个人都可以有个梦,尽管可能仅仅只有一天。
During carnival everyone has a dream, even if it is only for a day.
万圣季的气氛有一点像嘉年华或忏悔星期二的狂欢节。
Hallowtide had a little of the atmosphere of Carnival or Mardi Gras.
更糟的是,此时正值伦敦一年一度的狂欢节,城里所有旅馆客满。
To make matters worse, the hotels in London were filled because of an annual carnival in the city. There were no rooms.
近年来,巴西著名的狂欢节期间,道路死亡和伤害人数屡创纪录。
In recent years, it has been during the famous Brazilian carnival that the toll of road deaths and injuries has hit some of the highest recorded levels.
这样一个律师狂欢节的局面,与智能手机市场的暴增不无关系。
This orgy for lawyers is partly a result of the explosion of the market for smart-phones.
桑巴的音乐原产于这座城市,至今还是这里狂欢节上的灵魂之音。
The samba sound was born in Rio and remains the beating heart of the city’s rather racy Carnival parade.
不过,今年的狂欢节经济学家看上去沉浸在不寻常的反思情绪中。
But this year's shindig finds economists in an unusually reflective mood.
不过,今年的狂欢节经济学家看上去沉浸在不寻常的反思情绪中。
But this year's shindig finds economists in an unusually reflective mood.
应用推荐