我希望将来邀请你到广东吃粤菜。
I hope some day I invite you to eat Cantonese food in Guangdong.
我们有粤菜,川菜和上海菜。
让我请你到一家粤菜馆吃饭。
已经不再只是粤菜的天下了。
我们主理粤菜、川菜、上海菜和北京菜。
你喜欢粤菜吗?
最难归类的粤菜强调轻炒浅煮,选料似乎不受限制。
Cantonese cuisine, the hardest to categorize, emphasizes light cooking with seemingly limitless range of ingredients.
我想大多数供应的是粤菜。
粤菜可能会适合您的口味。
其实粤菜很棒,但我还是想念北京的饼。
粤菜的主要佐料是什么?
再有是粤菜和江苏菜。大多南方人都爱吃。
Then there's the Cantonese cuisine and the Jiangsu cuisine. Most southerners like them.
粤菜的特色是什么?
这本菜谱书向我们展示了市面上粤菜通行的做法。
This recipe book show us the common practice of the cantonese cuisine.
我们供应粤菜。
服务生:是的,粤菜清淡适中,而鲁菜则味重浓香。
Waiter: Yes, Cantonese food is lighter while Shandong food is heavier and spicy.
粤菜里最有名是“龙虎斗”,也就是炖蛇肉和豹肉。
The most famous dish, Dragon and Tiger Fight, is a dish of braised snake and leopard.
中国共有8大菜系,包括辛辣的川菜和清淡的粤菜。
There are 8 styles of cuisine, including spicy Sichuan cuisine and light Canton cuisine.
在粤菜,虾填补馄饨是最常见的送达细面,使云吞面。
In Cantonese cuisine, shrimp filled wonton is most commonly served with thin noodles to make wonton noodles.
罗汉斋是一种典型的粤菜。在英语中它的意思是素什锦。
It's typical Cantonese dish. In English it means mixed vegetable.
届时餐厅将提供超800种菜式,其中粤菜多达60- 70种。
Over 800 cuisines will be available by then, including 60-70 sorts of Cantonese courses.
这些调料通常不会单独出现在食物里,而需要与蔬菜或其它粤菜搭配。
These ingredients are generally not served individually and need to go with vegetables or other Cantonese dishes.
一些粤菜大厨常常将同一食材的干、鲜两份加入到菜肴中。
Some chefs combine both dried and fresh varieties of the same items in a dish.
在粤菜厨师看来,食物煮的太久或口味过重都是烹饪大忌。
Cantonese chef would consider it a culinary sin of the highest order to produce a dish that was overcooked or too heavily seasoned.
粤菜最有特色的烹饪方法有盐焗、酒焗、平底锅烤和软炸。
The most characteristic cooking methods are cooking in salt, cooking in wine, baking in a pan, and soft-frying.
今天本店主理的粤菜有:烤乳猪、龙虎斗、炸鲜奶、盐炯鸡、狗肉煲。
We have some typical cantonese food today: Roast Suckling Pig.the Battle between the Dragon and the Tiger.Fried Milk.Salt- Baked Chicken and Dog Meat Casserole.
粤菜有各种各样的肉类和蔬菜瓜果,味道爽脆、清淡、新鲜。
It contains many different kinds of meats and vegetables, and tastes clear, light, crisp and fresh.
我的父母是广东人,母亲很会烹调,所以做粤菜自然是我拿手的。
Coming from Guandong parents and a mother who was a superb cook, it is natural for me to cook Guandong cuisine.
我的父母是广东人,母亲很会烹调,所以做粤菜自然是我拿手的。
Coming from Guandong parents and a mother who was a superb cook, it is natural for me to cook Guandong cuisine.
应用推荐