肉毒素是A型肉毒杆菌的商业名称。
Botox, the commercial name of botulinum toxin type a, is a neuro-toxin produced by Clostridium botulinum.
他号称肉毒杆菌巨头,胶原蛋白大王。
但为何人还冒险注射肉毒杆菌毒素津身体呢?
So why would anyone risk injecting Botox into his or her body?
举个例子,他是世界上胶原蛋白和肉毒杆菌的最大用户。
He is, for instance, the largest user of injectable collagen and Botox - in the world.
结果:由于肉毒杆菌毒素的存在,面无表情成了标准表情。
As a result: the expressionless face became the "it" look, thanks to Botox.
不只是因为这些节目让现代人不怕血、肉毒杆菌或是绷带。
Not only have these programs created a generation that isn’t fazed by images of blood, Botox, or bandages.
不只是因为这些节目让现代人不怕血、肉毒杆菌或是绷带。
Not only have these programs created a generation that isn't fazed by images of blood, Botox, or bandages.
为了验证这个理论,心理学家通过肉毒杆菌毒素进行试验。
举例来说,我绝不会浪费我的人生去担心什么时候开始打肉毒杆菌。
And I, for one, am not going to spend my life worrying about when to start Botox treatments.
越来越多的人,依靠的好处,肉毒杆菌毒素注射,以提高他们的美貌。
More and more people are relying on the benefits of Botox injections to enhance their beauty.
“我对衰老没有焦虑,因此我不会跑去打肉毒杆菌。”她告诉SELF杂志。
"I don't have anxiety about it, so I'm not running to get Botox," she told Self.
最昂贵服务:五疗程激光护理,6800元;该店也提供肉毒杆菌注射服务。
Most expensive service: 6, 800 yuan for five sessions of laser treatment; also offers botox.
他用两个妥善配置的肉毒杆菌注射剂将她的眉毛稍稍提起,然后告诉她耐心等待。
He lifts her brows slightly with a couple of judiciously placed Botox injections and tells her to be patient.
我开始感到困惑,难道说只是一点适当使用的肉毒杆菌真的可能不是个好主意吗?
I begin to wonder if just a little judiciously placed Botox might not be a good idea, after all.
如果广播电视正在优雅地老去(要归功于注射肉毒杆菌),报纸更是竞相高龄化。
If broadcast television is growing old gracefully (helped by Botox injections), newspapers are racing towards senescence.
一种额外的效用是肉毒杆菌注射在谁的病人有模棱两可的初步评估结果协助诊断。
An additional utility for BOTOX is in aiding in the diagnosis of patients who have equivocal findings on initial evaluation.
新的研究表明,肉毒杆菌不仅可以提供非手术整容,也可能提升注射者的精神面貌。
Botox may not only provide a nonsurgical facelift, it may also lift your spirits, new research suggests.
其他治疗方法包括在下巴有肌肉中注射肉毒杆菌和Grind care生物反馈器。
Other treatments include Botox injections to the jaw muscle, and a biofeedback device called Grindcare.
他说,经过几个疗程的肉毒杆菌注射,爱摆“暴躁的面孔”这样的坏习惯可能得到改正。
He said that, after a couple of sessions of Botox, the habit of 'grumpy face' could be broken.
一项新研究表明,肉毒杆菌毒素可以抚平你的皱纹,但同时也会削弱你对情绪的感知能力。
Botox may smooth your wrinkles, but it can dull your ability to understand the emotions of others, a new study suggests.
这位肉毒杆菌整容专家表示,在他所有的客户中,办公室女性最易显现出提前衰老的迹象。
The Botox specialist said that, of all his clientele, office workers were most likely to show premature signs of ageing.
一项去年发表在《情感》杂志上类似的研究说,注射肉毒杆菌毒素也许会降低人的情绪感知能力。
A similar study published last year in the journal emotion said Botox injections may decrease a person's ability to feel emotions.
为测试这项理论,心理学家把目光转向了肉毒杆菌,他们用这种毒素使控制皱眉的肌肉麻痹无力。
To test the theory, psychologists reached for the botox. They used the toxin to _deaden_ the muscles that control frowning.
同样,可以通过梭状芽胞杆菌属的细菌来将混合煤气转化为乙醇,这类细菌中最出名的便是肉毒杆菌。
Syngas can also be turned into ethanol by bacteria of the genus Clostridium (a group better known for the chemical used in botox treatment).
他建议,如果抑郁症患者因为肉毒杆菌治疗不能皱眉,同样人们也不会以皱眉来回应他,从而打破循环。
He suggested that if a depressed person can't frown because of Botox treatment, then others won't frown back at them, thereby breaking the loop.
通过麻痹用于皱眉的面部肌肉,A型肉毒毒素或肉毒杆菌毒素使人们无法表达人体自然流露的消极情绪。
By paralyzing the facial muscles used for frowning, Botulinum Toxin a - or Botox - prevents people from physically displaying expressions of negative emotion.
通过麻痹用于皱眉的面部肌肉,A型肉毒毒素或肉毒杆菌毒素使人们无法表达人体自然流露的消极情绪。
By paralyzing the facial muscles used for frowning, Botulinum Toxin a - or Botox - prevents people from physically displaying expressions of negative emotion.
应用推荐