今天是星期四,是艾克斯市的赶集日。
艾克斯市也是一座建在天然泉水旁边的城市。
我觉得马尔科姆·艾克斯可能比任何人都做得好。
And I think Malcolm X probably captured that better than anybody.
在过程完成之后,艾克斯最后打开开关,开始发功。
At the completion of the process, EXE finally opens the switch and the power grid starts.
普罗旺斯最棒的集市是在周四的艾克斯市和周六的奥雷尔市。
The best markets in Provence are the Thursday market in Aix and the Saturday market in Aurel.
我、摩得与艾克斯罗德一起在展示上评估了最后2到3个图标。
I was part of a presentation with Mode and Mr. Axelrod to evaluate the final two or three options.
我的首席策略师大卫罗·艾克斯罗德,他一直是追随我的伙伴。
To my chief strategist David Axelrod who's been a partner with me every step of the way.
奥巴马的主要策划人大卫·艾克斯罗德怎样评价你们最初的报告?
How did David Axelrod, Mr. Obama's chief strategist, respond to your initial presentation?
问:奥巴马的主要策划人大卫·艾克斯罗德怎样评价你们最初的报告?
Q: How did David Axelrod, Mr. Obama's chief strategist, respond to your initial presentation?
1839年1月19日,保罗·塞尚出生在普罗旺斯省的艾克斯市。
Paul Cezanne was born in Aix en Provence on January 19th, 1839.
当然,那个世界的复杂性也折射出马尔科姆·艾克斯的复杂性,他的矛盾、愤怒和希望。
Of course, the complexities of that world reflect Malcolm x's own complexities, his contradictions and resentments and hopes.
在艾克斯的艺术馆、葛兰·奈特美术馆,拥有他20件作品,从这个夏季将永久展出。
Aix's art museum, Musee Grenet, boasts about 20 of his works, which will be permanently on show from this summer.
像古罗马人创建这个城市一样,旅游者就到这个天然温泉之地,普罗旺斯艾克斯狂欢。
Just like the ancient Romans, who founded the city, visitors to Aixen-Provence are delighted by its natural hot springs.
在他的时代,马尔科姆·艾克斯是一个有声有色的二号人物,他成为了令人崇拜的标志性人物。
A vivid but secondary figure in his own time, Malcolm X had achieved the status of an icon.
但是泰德·莱格,英国艾克斯特大学的一个教育专家,提醒说,这种试验可能产生误导的结果。
But Ted Wragg, an expert in education at the UK's University of Exeter, warns that such trials can produce misleading results.
艾克斯—普罗旺斯是个生机盎然的大学城,有着宽阔且树影婆娑的林荫大道,以及数百个露天餐厅。
Aix-en-Provence is a 11 vibrant university town with broad, tree-shaded avenues and hundreds of outdoor restaurants.
艾克斯罗德还说,消费者保护则更加靠谱。这也正是奥巴马周三在北卡罗来纳州洛利大会上着重谈到的问题。
Mr. Axelrod added that 'consumer protections are a lot more tangible,' and that's what Mr. Obama focused on Wednesday at a town-hall meeting in Raleigh, n.c..
随着不断抄写和朗读, 马尔科姆·艾克斯发现自己在学到东西,也记住了越来越 多的单词,他的困惑也逐日减少。
With every succeeding page he copied and read aloud, Malcolm X found he was learning and remembering more and more words. With each successive day, his confusion diminished.
把雪堆往前推,给超级机器人艾克斯以充足的供应,它会将这些打到杀伤区域。然后重复这个过程直到所有储备物被运到。
Move the snowdrift forward then catch the relief supplies to enable Robot EXE to carry the supplies to the worst hit area, then repeat the process until all supplies have been transported.
然而,哥伦比亚广播公司新闻记者吉姆艾克斯罗德报告说,一群已经呆在工作时,会冒着生命危险,去尝试拯救生命的无数的人,他们也不知道。
However, CBS News correspondent Jim Axelrod reports that a handful have stayed on the job, risking their lives, to try to save the lives of countless people they don't even know.
在将近二十年的时间里,哥伦比亚大学的历史学家曼宁·马拉贝一直致力于关于马尔科姆·艾克斯的一部学术著作的创作。他希望那是一部有所定论的著作。
For nearly twenty years, Manning Marable, a historian at Columbia, labored on what he hoped would be a definitive scholarly work on Malcolm X.
最近,他终于完成了这部严谨且不偏不倚的传记,《马尔科姆·艾克斯:重塑生命的一声》(维京,30$),但是,与他笔下的主角命运相呼应的是,他也在著作出版前夕去世。
Recently, he completed his rigorous and evenhanded biography, “Malcolm X: A Life of Reinvention” (Viking; $30), but, in an echo of his subject’s fate, he died on the eve of publication.
今年,同萨尔斯堡(奥地利城市)这个250年前莫扎特诞生地一起,阿姆斯特丹完成了莫扎特的诞辰庆典。 在 普罗旺斯地区艾克斯(法国城市名)这个塞尚(法国艺术家)1个世纪前去世的地方举办了属于他的庆典。
This year, Amsterdam is competing with Salzburg, where Mozart was born 250 years ago, and Aix-en-Provence, where Cézanne died a century ago.
琳恩与艾琳和艾利克斯漫谈。
“为什么,艾利克斯,我刚要把你昨天买给我的漂亮鲜花放到花瓶里去呢,”她用悦耳的声音说到。
"Why, Alex, I'm just going put the pretty flowers you brought me in a vase," she said in dulcet tones.
“为什么,艾利克斯,我刚要把你昨天买给我的漂亮鲜花放到花瓶里去呢,”她用悦耳的声音说到。
"Why, Alex, I'm just going put the pretty flowers you brought me in a vase," she said in dulcet tones.
应用推荐