他们不是一般的苹果粉丝。
苹果粉丝们坐住啦,我们有重磅好消息要发布!
Get your high-fives ready, Apple fans, because we've got some nice hardware news for you today.
我估计那些狂热地苹果粉丝很难不松开自己的钱包。
I guess it's really hard to ask excited Apple fans not to untie their pocket strings!
果蔬植物纤维,玉米粉,苹果粉,果糖,柑橘果胶,果寡糖,芦荟。
Fruit and Vegetable Fiber, Corn Powder, Apple Power, Fructose, Citrus Pectin, Fructooligosaccharides, Aloe Vera.
他的朋友以及苹果粉们在周三的夜里沉痛地悼念着这位科技巨人的辞世。
His friends and Apple fans aboard Wednesday night mourned the passing of a tech titan.
他们称苹果商店只不过是迎合盲目忠诚于该公司的苹果粉需求的俱乐部会所。
They say the stores are merely clubhouses catering to Apple fans' blind loyalty to the company.
第二点可能会随着用户乃至的苹果粉丝对苹果广告的新奇性的逐渐消失儿改变。
The latter factor is likely to change as the novelty of an ad from Apple wears off, even among Apple fans.
中国的苹果粉丝们抱怨称,在该公司在中国的应用商店里,专门针对中国的应用太少。
Chinese Apple fans complain that the company's local app store has too few China-specific apps on offer.
不仅可以解决天线问题,还能立刻赋予那些前卫敢于冒险的苹果粉丝一丝迈克尔杰克逊的调调。
Not only is the antenna problem solved, it bestows upon those bleeding-edge Apple fans an immediate Michael Jackson swagger.
10月5日苹果联合创始人史蒂夫·乔布斯去世,引发中国万千苹果粉丝摧心剖肝、呼天抢地。
The Oct. 5 death of Apple co-founder Steve Jobs elicited a rare outpouring of grief among Chinese fans.
“苹果粉”肖梦贵(音译)说,不管这些产品是真品还是赝品,她都会不假思索地来购买以留作纪念。
Xiao Menggui, a fan of Apple products, said that she would buy such products for commemoration purposes without considering if they are fakes or not.
苹果粉丝对此满怀期待,自从Newton终止后,几乎每年都有这样或者那样的传言使得他们的希望升温。
Apple fans are an expectant bunch, and one thing or another has gotten their hopes up nearly every year since the death of the Newton.
苹果粉质化程度是衡量其内部品质的一个重要因素,采用了高光谱散射图像技术进行苹果粉质化的无损检测。
Apple mealiness degree is an important factor for its internal quality. hyperspectral scattering, as a promising technique, was investigated for noninvasive measurement of apple mealiness.
在全世界苹果粉为苹果创始人之一史蒂夫·乔布斯(于10月5日逝世)而哀悼时,山寨业却迅速从中获得商机。
The copycat industry has quickly discovered how to turn a profit from Steve Jobs' death as Apple fans all over the world mourn the company's co-founder, who died on October 5.
那是世界上成百上千万苹果粉丝的集体抱怨声。他们做好了迎接iphone5的准备,结果等来的却是iphone4s。
That's the collective whine of millions of Apple fans around the world who had been primed for an iPhone 5 only to receive... an iPhone 4s?
那是世界上成百上千万苹果粉丝的集体抱怨声。他们做好了迎接iphone5的准备,结果等来的却是iphone4s。
That's the collective whine of millions of Apple fans around the world who had been primed for an iPhone 5, only to receive... an iPhone 4s?
有人认为那是一个高科技变形车牌或者是经过特制的,其他人坚持说是狂热的苹果粉丝每次碰到帮主的座驾都将车牌撬走了。
Some think it's a high-tech vehicle code distortion field or custom-built mechanized plate retractor. Others insist that overzealous fans swipe the roadster's tags every time they're mounted.
如果你真的想要摄像头、更加快速的处理器,而且并不在乎它拥有相同屏幕的话,你就可以在明天下午5点,与其他苹果粉丝一起去排队等候。
If you are really in need of cameras, faster processing, and don't care that the screen is exactly the same then you may be standing in line tomorrow at 5pm with the rest of the Apple fans.
全世界的苹果商店以及公司总部,临时的悼念牌位迅速的建立起来,大量的苹果粉丝的聚集到了一起,来悼念这位他们心中的英雄不平凡的一生。
At Apple stores across the world and the company's headquarters, makeshift shrines quickly sprang up as Apple's legions of fans gathered together to remember the life of a man they revered as a hero.
还有苹果的员工都是大果粉。
三星和摩托罗拉手机在设计和性能方面已与苹果十分接近,以至于一些狂热的果粉最终叛离倒向了安卓。
Samsung and Motorola phones have now come very close to the iPhone in terms of design and performance, so much so that even some former Apple fanatics are defecting to Android.
因为正是这种高度神秘感,使忠实的果粉对苹果公司的一举一动都热情追捧,丝毫不亚于执着的影迷对奥斯卡颁奖典礼的狂热。 消费者对苹果的这份钟情,其他科技公司只有羡慕的份儿。
That same high level of secrecy encourages the Apple faithful to treat each Apple event like it's the Oscars, speculating with a fervor other tech companies can only hope for.
因为正是这种高度神秘感,使忠实的果粉对苹果公司的一举一动都热情追捧,丝毫不亚于执着的影迷对奥斯卡颁奖典礼的狂热。 消费者对苹果的这份钟情,其他科技公司只有羡慕的份儿。
That same high level of secrecy encourages the Apple faithful to treat each Apple event like it's the Oscars, speculating with a fervor other tech companies can only hope for.
应用推荐