我们在儿童保育竞赛中正落在后面。
其余的人远远地落在后面。
他的父亲说:“汉赛尔,你一直落在后面看什么呢?”
His father said: "Hansel, what are you looking at there and staying behind for?"
灯笼在前面很远的地方,他不得不在黑暗中落在后面一点。
The lantern was far ahead, and he could not help lagging behind a little in the darkness.
那个跛足的孩子远远落在后面。
他一直对被落在后面,很生气。
只有在德国和瑞士,女性落在后面。
两个姑娘落在后面,以便单独呆在一起。
有几个赛跑者在比赛中落在后面了。
一辆卡车因出故障而落在后面了。
但在教育领域和劳动力市场,妇女依然落在后面。
But in education and the Labour market, women still lag behind.
两个姑娘落在后面,以便单独呆在一起。
我们登山时他总落在后面。
跑得太快了,以至于把灵魂落在后面了。
如果你不想被落在后面的话就得加快动作。
赛跑时他总是落在后面。
他很早就落在后面并不能赶上,获得第二名。
He fell behind early and was unable to recover, coming in second.
两个姑娘落在后面,以便单独呆在一起。 。
当时,美国似乎在强劲复苏,而欧洲落在后面。
Then America seemed to be pulling strongly and Europe was the laggard.
她的家人走进餐厅,艾薇塔稍稍落在后面一点。
As her family proceeded into the dining room, Ivetta lagged momentarily behind.
印度远远落在后面。
那对情人落在后面,为的是两人好单独在一起。
汤姆真讨厌,每当我们去远足,他总是落在后面。
Tom is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behind.
重要的是要注意,soa治理过程决不要落在后面。
It is important to note that the SOA governance process is never left behind.
一个因为计算时间过长而被市场落在后面的模型是毫无用处的。
Nobody has any use for a model which takes so long to compute that the markets leave it behind.
兔子跑的太快了,以至于乌龟很快就落在后面了。 。
兔子跑的太快了,以至于乌龟很快就落在后面了。 。
应用推荐