如果一个过度肥胖的人吃了大份食物,我会克制一下,因为我看到了他的饮食习惯带来的后果。
If an overweight person is having a large portion, I'll hold back a bit because I see the results of his eating habits.
通常认为,脂肪摄入是导致过度肥胖的罪魁祸首。
There's a perception that fat intake is largely responsible for being overweight or obese.
西方国家很多人都有过度肥胖的问题。
然而,过度肥胖的人没有出现胆固醇的下降-这是个新发现。
Significantly, however, the drops in cholesterol weren't seen in people considered obese—a new finding.
事实证明,这样做能降低母亲患癌症的危险和孩子过度肥胖的机会。
Evidence suggests doing so reduces the risk of cancer in the mother and could limit the child's chances of obesity.
他们找到一些过度肥胖的人,这些人的平均体重超出正常值的50%。
They recruited severely obese individuals who were, on average, 50% overweight.
当然,大多数过度肥胖的妇女并不会有严重的健康问题,产下的宝宝也很健康。
Of course, most women who are overweight don't have serious problems and give birth to healthy babies.
一个其他的研究指出年龄、性别和人体过度肥胖的地方可能影响有偏头痛的风险程度。
A separate study has found that age, gender and where a person has extra body fat may affect the risk of migraine.
近几年,新闻和商业媒体中充斥的减肥信息让许多过度肥胖的人们开始意识减肥的重要性。
The news and commercial media are saturated by diet fads and weight loss solutions and in recent years reality-based television has made a killing off saving the lives of the morbidly obese.
过度肥胖的妇女在怀孕过程中将承担严重的健康风险,比如糖尿病和高血压,而且生产过程更加困难。
Women who are very overweight (obese) face the risk of serious health problems during pregnancy, such as diabetes and high blood pressure, and may have a more difficult birth.
过度肥胖的儿童需要在生活中慢慢开始低强度的体力活动来打破这种循环,防止超重带来的长期负面影响。
Obese children need to slowly begin working low-intensity physical activity into their lives to break this cycle and prevent the long-term consequences of being overweight.
需要更多的研究来说明为什么坚果对于过度肥胖的人在降低血液胆固醇浓度方面效果并不明显,研究人员说道。
More studies are needed to understand why nuts are less effective at lowering blood cholesterol concentration among obese people, the researchers said.
当对于越来越多过度肥胖的完整解释出现以后,人工照明虽然不可能是唯一的原因,但是这些实验表明这或许是一部分原因。
When the full explanation for the modern epidemic of obesity has emerged, it is unlikely that the spread of artificial lighting will be the whole of it. But this work suggests it might be a part.
过度肥胖的儿童对于拥有一种积极的生活方式有大量身体和身体感知障碍,这样造成长期保持一种不积极、不健康的生活方式。
Obese children suffer a number of physical and perceived physical barriers to living an active lifestyle, which can perpetuate a cycle of inactivity and poor health.
除此之外,当商家继续从非健康食品中大量获利时,政客与公共健康人士可能并不认为销售更多健康食品是解决过度肥胖的最佳途径。
Moreover, politicians and public-health campaigners may not regard selling more healthy products, while continuing to profit handsomely from unhealthy ones, as the best way to tackle obesity.
额外的体重对于一个已经过度肥胖的妇女有害,同样也不利于婴儿,它提高了妊娠期糖尿病、高血压、早产以及剖腹产发生的风险性。
Extra pounds on a woman who is already overweight can cause harm to mother and baby alike, raising the risk of gestational diabetes, hypertension, premature birth and Cesarean sections.
在第三份研究中,研究者同样采用了来自CHARGE研究法,研究了患有2 -型糖尿病和妊娠期糖尿病、慢性高血压和怀孕前过度肥胖的母亲。
In a third study, which also drew from data from the CHARGE study, researchers looked at mothers who had diabetes (Type 2 and gestational), chronic hypertension and pre-pregnancy obesity.
过度肥胖与高血压和中风的发病风险增加密切相关。
Obesity correlates with increased risk for hypertension and stroke.
但是我们每天都遭遇过度饮酒、吸烟、肥胖所带来的恶果。
But every day we are confronted with the harm caused by smoking, excessive alcohol consumption and obesity.
去年11月,一位主要癌症报告的作者说,过度肥胖可能增加六种风险,其中就包括结肠癌。
Last November, authors of a major cancer report said that excess fat was linked to increased risk for six types, including colon cancer.
除非你肥胖过度,饮食和体锻改变只是你外表的边缘:你依然是你。
Unless you are obese, diet and exercise change only the margins: you still look like you.
证据表明增强寿命的积极观点实际上比那些过度肥胖而降低寿命的证据更有力。
The evidence linking an upbeat outlook to increased longevity is actually stronger than the evidence linking obesity to reduced longevity.
毫不意外地,那些大量进食人类食物的老鼠迅速长得过度肥胖。
Not surprisingly, the rats that gorged themselves on the human food quickly became obese.
全球的平均寿命正在延长,但是美国人由于过度吸烟以及肥胖症,其寿命的增长速度并没有其他发达国家快。
Life expectancy is still rising, but not nearly at the same pace as other wealthy nations due to high rates of smoking and obesity.
作为饮食的一部分,它们对于糖尿病、肥胖症、胃酸过多症、过度紧张、动脉硬化症、高血压、贫血和便秘患者具有极好的作用。
As part of the diet, they are excellent for sufferers of diabetes, obesity, hyperacidity, hypertension, atheroscierosis, high blood pressure, anaemia and constipation.
酒精是引起肝硬化的主要原因。同时,大量证据表明过度肥胖也扮演了同样的角色。
Alcohol is a major cause of liver cirrhosis and there is mounting evidence that excess weight also plays a role.
有肥胖症、高胆固醇以及患糖尿病的球迷突发心脏病的几率较大,因此,医生建议这些球迷在世界杯期间不要过度饮酒。
Doctors advise those soccer fans who may be at greater risk of heart attack anyway due to obesity, high-cholesterol or diabetes, to refrain from drinking excessively during the World Cup tournament.
但糖和其他含糖类食品富含热量,它们会增加你的体重,而过度肥胖则大大增加了罹患2型糖尿病的风险。
But candy and other sugary foods contribute plenty of calories, which can lead to weight gain, and being overweight greatly increases the risk of type 2 diabetes.
但糖和其他含糖类食品富含热量,它们会增加你的体重,而过度肥胖则大大增加了罹患2型糖尿病的风险。
But candy and other sugary foods contribute plenty of calories, which can lead to weight gain, and being overweight greatly increases the risk of type 2 diabetes.
应用推荐