有关情况应当及时报告国家食品药品监督管理局。
The relevant information shall be reported to the State Food and Drug Administration in time.
联邦食品药品监督管理局更加注重机能食品的健康声明。
The federal food and Drug Administration is paying more attention to health claims on functional foods.
食品药品监督管理局提醒,某些心脏药物会加重这种疾病。
The Food and Drug Administration has warned that some heart medications may exacerbate it.
美国食品药品监督管理局没有获得关于这些声称的任何临床证据。
The FDA is not aware of clinical evidence to support any of these claims.
医疗器械的监督管理是各级食品药品监督管理局的一项重要职责。
Medical devices supervision and administration is a key role of Food and Drug administration at all levels.
关于蛋的代替品的质疑应该把矛头直指生产商或食品药品监督管理局。
Specific questions about egg substitutes should be directed to the manufacturer or to the Food and Drug Administration (FDA).
上海市食品药品监督管理局称昨天没有发现食物中有超标的放射性物质。
Shanghai food and Drug Administration said yesterday it hadn't detected any food exceeding the standard so far.
美国食品药品监督管理局称这些新药的评价将基于患者不确定使用的假设上。
The FDA has said it will evaluate the new drugs under the assumption that patients would use them indefinitely.
但中国国家食品药品监督管理局不会对我们已经拥有专利的药品发放新药许可。
But the Chinese SFDA will not issue a new drug license for a compound that we already have a patent for.
美国食品药品监督管理局目前并没有设定规范或决定设定规范去管理食品中的盐含量。
The FDA is not currently working on regulations nor has it made a decision to regulate sodium content in foods at this time.
1991年邓煜开始在中国国家食品药品监督管理局工作,负责新药及生物制品的检验认证。
In 1991, Emily joined the State Food and drug Administration Bureau, and was in charge of examining and approving new drugs and biology products.
国家食品药品监督管理局官员颜江瑛表示,在计划实施完成以后,监管机构的能力会有很大提高。
"Once the plan has been completed, the abilities of the regulator will be substantially increased," said Yan Jiangying, an official with the State Food and Drug Administration.
食品药品监督管理局的外部眼科专家组将在星期五的会议上听取激光眼科大夫和不满的病人的意见。
FDA will hear from Lasik eye surgeons as well as disgruntled patients at a meeting Friday of its outside panel of eye experts.
在4月9日的警告信中美国食品药品监督管理局称在调查试验中几名临床观察中时发现其严重违规的。
In the warning letter, dated April 9, the FDA said "significant violations" were found during inspections of several clinical investigators involved in the studies.
新英格兰杂志在社论上呼吁召回该药物。美国食品药品监督管理局也已经警告心脏病患者不要服用此药。
The New England Journal, in an editorial, called for the drug to be withdrawn, and the FDA has already warned cardiac patients against taking the drug.
本周二美国食品药品监督管理局在其网站张贴了关于辉瑞公司实施的一项不知名药物的临床试验的警告。
The FDA posted a warning letter on its Web site Tuesday concerning clinical trials of an unnamed drug that the agency said was sponsored by Pfizer.
美国食品药品监督管理局的警告的措辞巧妙地暗示了应仔细评估这些类药物的功效和不良反应危害的要求。
The FDA warning is nicely phrasedto point out the need for careful clinical evaluation of therisks and benefits of these drugs.
美国食品药品监督管理局日前发出警告,指出处于心脏搭桥手术围手术期的患者不可使用双氯芬酸缓解疼痛。
The FDA recently issued a warning stating that diclofenac should not be used by people for pain in the time period surrounding heart bypass surgery.
美国食品药品监督管理局已经警告辉瑞公司(Pfizer),称其安定药Geodon的青少年临床试验严重违规。
The Food and Drug Administration has warned Pfizer Inc. of "significant violations" involving pediatric trials of its antipsychotic drug Geodon.
美国食品药品监督管理局本月将会召开为期三天的会议来讨论是否允许这种基因改造的鱼类供美国消费者食用。
The US Food and Drug Administration will hold a three-day meeting this month to discuss whether to approve the altered fish for American consumers to eat
国家食品药品监督管理局8日宣布,停止减肥药片盐酸芬氟拉明在国内的使用,同时禁止其它食品里添加该药物。
The State Food and Drug Administration announced Thursday that the diet drug fenfluramine hydrochloride will be banned across the nation due to the health risk it poses to the heart.
美国食品药品监督管理局已经责令山达基教会宣布这种仪器没有治疗作用,并且在诊断和治疗疾病方面也是无效的。
The Food and Drug Administration has compelled the church to declare that the instrument has no curative powers and is ineffective in diagnosing or treating disease.
研究人员查阅了200多篇已经发表的研究,并从制药公司和联邦食品药品监督管理局获得了一些未发表的信息。
Researchers reviewed more than 200 published studies and obtained unpublished information from some drug companies and the federal Food and drug Administration.
如果食品工业、餐馆和公民每天减少盐的摄入,美国食品药品监督管理局说,全国心血管疾病的负担会得到缓解。
If the food industry, restaurants and citizens cut their daily salt intake, the FDA says, the national burden of cardiovascular disease would be eased.
如果食品工业、餐馆和公民每天减少盐的摄入,美国食品药品监督管理局说,全国心血管疾病的负担会得到缓解。
If the food industry, restaurants and citizens cut their daily salt intake, the FDA says, the national burden of cardiovascular disease would be eased.
应用推荐