他说,预测收益时存在的一个问题是,互联网和房地产泡沫将公司利润率推高到7%,超过了6%的历史水平。
One problem in forecasting earnings, he says, is that the Internet and real-estate bubbles pushed corporate profit margins to 7%, above the historical level of 6%.
一些人已经在积聚比特币,期望比特币泡沫将每个比特币的价格推高到数百,甚至数千美元。
Some already are hoarding Bitcoins, expecting a Bitcoin bubble will drive the value up to hundreds, maybe even thousands of dollars per coin.
西班牙房地产泡沫的崩溃,引发了经济的萧条和高失业率。
The burst of housing bubble in Spain prompted the sluggish economy and higher unemployment.
不过一些分析人士提醒说,由于经济增长率仍保持在10%左右,任何重大刺激措施都有重新推高通胀和催生资产泡沫的风险。
Yet some analysts have cautioned that with the economy still expanding by around 10%, any big stimulus risks reigniting inflation and asset bubbles.
繁荣期间,高杠杆化的投资银行会激起信贷泡沫,而当信贷紧缩时,他们又不得不更快的收起杠杆。
During a boom, highly leveraged investment Banks encourage a credit bubble, whereas in a credit bust they have to deleverage faster.
接下来的1999年,(股市)被流动性推高反弹,从而导致了互联网泡沫;而这一次,情势扭转,新兴市场成立资产配置的首选。
What followed in 1999 was a liquidity-fuelled rally that led to the dotcom bubble; this time around, emerging markets seem to be the asset of choice.
广泛应用于高回弹冷熟化,微孔弹性体及半硬质聚氨酯泡沫塑料制品。
They are widely used in high elastic resilient cold cure, microporous elastomer and semi-rigid polyurethane foam plastics.
尽管近来进行IPO的公司数量低于历史高值,但保险地说,一个小规模的科技泡沫正在形成,目前它尚在可控范围内,但并不安定。
Even with recent IPOs down from the high points of their oh-so-brief histories, It's safe to say there is a small-scale tech bubble in the making -- relatively contained, but unsettling nonetheless.
有些人说,如果泡沫也有典范的话,那就是高收益债务市场。
Some are saying that if there's a poster child for a bubble it's the high-yield debt market.
联系汇率制造成的通货膨胀和资产泡沫代价非常高。
国际货币基金组织并不太关心中国房地产有潜在泡沫的高通胀。
The International Monetary Fund is less concerned about China's high inflation that it is with the potential of a property bubble.
不仅是因为要付的金额高,而且,在房地产泡沫破裂之后,房产已经不值当初贷款的价值了(我相信,最近对许多人来说这种情况并不陌生)。
Not only were the payments high, but after the real estate bubble burst the property was worth less than the mortgage (not an unfamiliar situation for many these days, I am sure).
《高β富豪》:那些浮夸的富人们,将会如何把我们引入下一次繁荣,泡沫,灰飞烟灭
The High-Beta Rich: How the Manic Wealthy Will Take Us to the Next Boom, Bubble and Bust.
3年内最严重的通货膨胀和持续不下的房地产泡沫又导致了那么高的生活费。
Then there's the soaring cost of living, underscored by the worst inflation in three years and a property bubble that refuses to deflate.
今天,我们可能都在谈论高盛,但是我们也可以谈论在互联网泡沫破裂后,2002年的花旗银行和美林证券。
We could be talking about Goldman Sachs today. But we could also be talking about Citigroup or Merrill Lynch in 2002, after the tech bubble burst.
高盛一直坚定地为自己在信贷泡沫期间的行动辩解,其努力或许超过其他任何华尔街公司。
Perhaps more than any other Wall Street firm, Goldman has been steadfast in defending its actions during the credit boom.
在房地产泡沫严重时,即使贷款人符合低利率的要求,房产中介也为了获得暴利而兜售高成本贷款。
During the housing bubble, brokers often earned more by selling high-cost loans, even if borrowers qualified for lower rates.
研究人员说这种材料不但比聚苯乙烯泡沫塑料轻100倍,并且还具有“非常高的吸收能量”的特性。
The researchers say the material is 100 times lighter than Styrofoam and has "extraordinarily high energy absorption" properties.
其他国家抱怨量化宽松的唯一作用是,将美国投资者驱向其他国家寻找高收益,是当地货币升值并产生资产泡沫。
Other countries complain that QE is merely bringing them overvalued currencies and bubbly asset markets by pushing investors to seek higher returns elsewhere.
在宇宙大爆炸之后,宇宙空间变成了基本粒子与光混杂的巨型泡沫-它温高浓密且沸腾不止。
Moments after the Big Bang, space was a hot, dense, seething froth of elementary particles and light.
这里价格高的惊人:仿佛富裕国家毁灭性的房地产泡沫破裂不曾发生一样。
The prices paid are staggering: it is as if the rich world's devastating housing bust hadn't happened.
不仅推高资产泡沫,而且加速借款增长,还会造成汇率的陡然升高,损害本国出口业竞争力。
Not only can they inflate asset bubbles and spur excessive borrowing, but they can also cause a steep rise in the exchange rate, damaging the competitiveness of export sectors.
这次经济泡沫部分是被富有的天使投资者推高,他们中有些人在90年代末的首次公开募股中赚到了财富。
The bubble is being pumped partly by wealthy “angel” investors, some of whom made their fortunes in the late-1990s IPO boom.
在很多资产泡沫中,价格被贪婪的投资者推高,他们借了很多去买的。
In many asset bubbles, prices are pushed up by greedy investors, who borrow heavily to buy.
海浪一浪紧接着一浪汹涌而来,像山一样高,落下后化作无数泡沫分散开来。
The waves followed each other close, rolling in as high as mountains, scattering the foam as they broke.
罗杰斯描述上一次泡沫破裂出现在日本,其股价下跌85%,并没有受国内高存款利率和国际收支巨大顺差的影响。
When the last bubble burst in Japan, said Rogers, stock prices went down 85 percent despite the country's high savings rate and huge balance of payment surplus.
罗杰斯描述上一次泡沫破裂出现在日本,其股价下跌85%,并没有受国内高存款利率和国际收支巨大顺差的影响。
When the last bubble burst in Japan, said Rogers, stock prices went down 85 percent despite the country's high savings rate and huge balance of payment surplus.
应用推荐