黄金降落伞使他们一旦被公司解雇将有权获得一整年的薪水。
Golden parachutes entitle them to a full year's salary if they get booted out of the company.
他们倒是获得了自己的黄金降落伞(天降amakudari)。
They got their golden parachute, or amakudari (descent from heaven).
另一个可能的众矢之的是给与即将离任、特别是因业绩不佳而离任的总裁的黄金降落伞。
Another likely target is the golden parachute for a departing boss, especially if he has left because of poor performance.
被称为“黄金降落伞”的高额离职费,已经渐渐成为当前企业界的普遍现象。
The high layoff packages, known as "golden parachute," are increasingly common in the corporate world.
就连按照华尔街“黄金降落伞”的标准来讲,罗宾逊拿到的整套退职待遇也可算很优厚的了。
Even by the standards of Wall Street "golden parachute" for departing executives, the Robinson package is substantial.
经历股票期权丑闻和黄金降落伞丑闻后,备受打击的投资者有时会求救于那些家族运营的公司。
Investors battered by scandals over stock-options and golden parachutes sometimes look to family-run companies for salvation.
经历股票期权丑闻和黄金降落伞丑闻后,备受打击的投资者有时会求救于那些家族运营的公司。
Investors battered by scandals over stock-options and golden parachutes sometimes look to family-run companies for salvation.
应用推荐