你温暖了我又冷又黑暗的心。
再黑暗的心也会跳动。
《黑暗的心》是约瑟夫·康拉德根据自己的刚果之行创作的一部中篇小说。
Heart of Darkness is based on Joseph Conrad's travel in Congo.
科波拉将康拉德《黑暗的心》中的非洲丛林换到了《现代启示录》中的越南丛林。
Coppola transforms the African jungles of Conrad's Heart of Darkness into the Vietnamese jungles of Apocalypse Now.
本文从女性主义角度出发,运用当代女性主义批评理论,解读康拉德中篇小说《黑暗的心》。
From the feminist perspective, this essay intends to interpret Conrad's novella Heart of darkness with the application of contemporary feminist critical theory.
这句名言出自约瑟夫康莱德1902的小说《黑暗的心》。 小说描绘了维多利亚时期的伦敦。
These are of course, famous words from Joseph Conrad's 1902 novel: Heart of Darkness, describing Victorian London.
他试图“为一场完全混乱的冲突”寻找“一个合理的解释”,拒绝回到像约瑟夫·康拉德的《黑暗的心》中所描述的恣意的野蛮这般简单的答案。
He seeks "a rational explanation for a truly chaotic conflict" and refuses to fall back on easy answers like the wanton savagery of Joseph Conrad's "Heart of Darkness".
你很冷,但你的心在狂跳,就像刚在黑暗的街道上被杀手追过一样。
You're cold, but your heart is racing as if a killer just chased you down a dark street.
黑暗中那种神秘的触感造成的阴森恐怖几乎使他的心停止了跳动。
The cold horror of that mysterious touch in the dark almost made his heart stand still.
我们曾经认为黑暗吞噬了我们的心。
她的伊丽莎白用一颗温暖的心和四射的活力在她丈夫最黑暗的日子里默默支撑他,在光明的日子里带给他欢乐。
She gives Elizabeth the warmth of heart and liveliness of spirit to sustain her husband in his darkest days, and to delight him in his bright ones.
听到父亲的声音在黑暗里响起,范妮的心充满了喜悦。
Fannie's heart filled with joy as her father's voice rang out of the darkness.
在那里,在黑暗中,她感到希望充斥着她的心,她相信自己可以比现在更多更多…
There, standing in the dark, hope filled her heart, and she believed she could be more.
永远不让你的心转向黑暗。
即使春光明媚,我的心还是黑暗。
哈利看见远处有一个很大的、蝙蝠般的身影,正穿过黑暗朝围墙飞去,他不由得心生恐惧。
With a tingle of horror, Harry saw in the distance a huge, batlike shape flying through the darkness toward the perimeter wall.
至于我的心,则黑暗而深沉。
话说回头,实际上我们的心或或生命是本自清净、光明与平静的,然而现在却有很多烦恼吸住它、黏住它,使它变得黑暗、盲目,这就是个饿鬼!
In reality, the mind or life is something clean, bright and peaceful but there are plenty of defilements that suck and stick to it, which make it dark and blind : a hungry ghost !
看起来不会有比他更黑暗的灵魂,更邪恶的思想,更冷酷的心了。
It seemed there could be no soul darker, no mind more evil, no heart more cold.
我害怕爱情,直到它触动我的心,驱走黑暗,带来无尽的阳光。
I feared love until it touched my heart, making the darkness fade into endless sunny days.
我和你在黑暗中漫步。身虽近但心已远。阴影在笑着而秘密还没揭露。我须知你的心路。
You and I moving in the dark. Bodies close but souls apart. Shadowed smiles and secrets unrevealed. I need to know the way you feel.
快乐,别再诱惑一颗黑暗而阴沉的心!
你是我的心,在黑暗的日常生活小光爱。
You're the love of my heart, the little light in the darkness of everyday life.
在夜间,在黑暗中的我的心,你是我柔软的感觉。
在夜间,在黑暗中的我的心,你是我柔软的感觉。
应用推荐