The unique concept of the 3d avatar and virtual community also transcends into Coca-Cola's 2006 thematic campaign.
这一独特的3d数码形象和虚拟社区也成为了可口可乐2006年主题促销的一部分。
The subjects saw the cameras view of their back on screens in the goggles, computer enhanced to create a 3d virtual version or avatar.
这种眼镜,借助计算机能创造出3d的效果,即虚拟化身。
Avatar also benefited from the higher price of tickets for 3d screenings, which have accounted for more than 80% of US earnings and 65% of those elsewhere.
《阿凡达》因为使用了3d技术而票价大涨,美国国内多于80%的票房收入和海外票房收入的65%都得益于此。
With a sequel to Avatar already in the pipeline and Sanctum, a 3D cave-diving drama, to be released in the new year, Cameron's influence is only likely to grow.
《阿凡达》续集还在紧锣密鼓的制作中,而3D洞穴潜水剧《圣地》就将于明年发布,看来,卡梅隆的势头只会越来越劲。
But the film director James Cameron was facing claims today that his 3d blockbuster Avatar owes an unacknowledged debt to the popular Soviet fantasy writers Arkady and Boris Strugatsky.
但这部电影的导演詹姆斯·卡梅隆今天却惹上麻烦:他的这部3d巨作《阿凡达》欠在前苏联大受欢迎的科幻作家斯特鲁加茨基兄弟一个说法。
Hundreds of thousands of Britons have already bought 3d-compatible television sets, inspired by the huge popularity the format has enjoyed in cinemas with releases such as Avatar.
成千上万的英国人已经买了3d -可兼容电视机,这种设计是从《阿凡达》在电影院上映大受欢迎后得到的启发。
It took James Cameron 15 years to make his 3d extravaganza Avatar, which broke his own box-office record (for Titanic) and redefined the boundaries of modern cinema.
15年磨一剑,卡梅隆终于拍成3d巨制《阿凡达》,该电影不仅打破了他自己的票房纪录(《泰坦尼克号》),还重新定义了现代电影的边界。
A large database (known as the asset Server) holds the details of every 3d model, texture, avatar, or other asset.
一个大型数据库(称为资产服务器)存储每个3d模型、纹理、角色和其他资产的详细信息。
While Avatar faced no competition when it came out there is now a flood of 3d releases and not enough screens equipped to show them.
当《头像》上映时没有面临竞争是因屏幕还未装备好显现3d洪水。
For the 3d version of Avatar, ticket prices varied for different theaters and time slots, ranging from 60 yuan to 120 yuan.
《阿凡达》3d版电影票价格因影院和场次而异,从60元到120元不等。
But what if you want to express yourself in a more fun way, with 3d graphics and real-time avatar interactions?
但是你想过用一种更有意思的方式表达自己没有,在三维空间里通过虚拟形象的实时互动?
Not content with beating his own all-time box-office record with Avatar, the director is planning to re-issue his 1997 epic in 3d in 2012, 100 years after the ship went down.
这位导演不满足于以最新力作阿凡达打败其自已的票房冠军记录保持者,打算于2012年(泰坦尼克号沉船100周年)以3d版重新发行其1997年版的这一史诗巨作。
3d technology will be able in 17 of its TV product ranges as the brand looks to capitalise on the success of popular 3d films such as Monsters Vs Aliens and Avatar.
因为看到怪兽大战外星人和阿凡达等3d电影的票房成功,三星将在17个电视产品种类中使用3d技术。
AVATAR, James Cameron's epic 3d sci-fi movie will go on general release around the world on Friday December 18th.
詹姆斯·卡梅隆史诗般的3d科幻电影《天神下凡》将于12月18日(即周五)全球公映。
James Cameron, director of the 3D blockbuster "Avatar," is accused of stealing ideas from 2 popular Soviet Union science fiction writers, the Guardian of London said.
据英国《卫报》报道,3D大片《阿凡达》导演詹姆斯·卡梅隆被指抄袭了前苏联一对流行科幻作家兄弟的作品《正午世界》部分内容。
In fact, the last time we checked, the only full-HD 3d Blu-ray movie on the market was Monsters Vs. aliens-even Avatar was released as a 2d-only disc.
事实上,我们最后一次检查,唯一的一部全高清三维蓝光电影是《大战外星人》——甚至《阿凡达》也只是使用2d的碟片。
Meanwhile James Cameron's Avatar is proving the most successful 3d movie ever made, with takings that have topped over bn, and Pixar's Up took 0m globally.
詹姆斯·卡梅隆执导的《阿凡达》票房收入已超过10亿美元,证明它是有史以来最卖座的3d电影,而皮克斯公司的《飞屋环游记》则赚取了6.8亿美元的全球票房。
The only reason that Avatar won't top Titanic at the box office is that there are not enough digital screens around the world to show it in all its 3d wonder.
唯一的理由是头像不会顶部票房泰坦尼克是,有没有足够的世界各地的数字屏幕,以显示其所有的3d它奇迹。
Watching 3d films such as Avatar could give some viewers headaches, experts have warned.
专家日前警告说,观看《阿凡达》这样的3d电影会让人感到头痛。
She said the theater had planned to pull Avatar in accordance with the Jan. 19 notice, but later received another notice allowing theaters without 3D facilities to continue showing the 2D version.
她道,影院曾打算遵循1月19夜的告诉撤映该片,但先去又接到一个告诉,答应入有3D设备的电影院继绝播搁2D版。
In "AVATAR", a film that has enjoyed a certain modest success at the box office recently, 3d technology brought blue-skinned extraterrestrials to life.
最近,票房大获成功的电影《阿凡达》里,3d技术栩栩如生地展现了蓝色皮肤的外星人。
You may have seen the AVATAR, a fantastic 3D movie on show recently.
你一定看过《阿凡达》,一部在最近上映的很棒的3D电影。
It's the next step in the personalisation of 3d entertainment. It's already a growing format for movies including the blockbuster Avatar.
它的下个步骤是个性化三维娱乐。它已经越来越多的格式为影片包括头像。
"Its a unique real-time 3d community". Avatar based, free to download, free to use and launched directly through the XMB.
这是个绝对独特的三维社区,基于虚拟替身、免费下载、免费使用,直接从XMB界面启动。
Star Wars: the Force Awakens has become the highest-grossing film of all time in the United States and Canada, beating 2009's hit 3d sci-fi movie "Avatar."
《星球大战:原力觉醒》超过2009年的3d科幻巨制《阿凡达》,成为美国和加拿大历史上票房最高的电影。
Star Wars: the Force Awakens has become the highest-grossing film of all time in the United States and Canada, beating 2009's hit 3d sci-fi movie "Avatar."
《星球大战:原力觉醒》超过2009年的3d科幻巨制《阿凡达》,成为美国和加拿大历史上票房最高的电影。
应用推荐