Big not only promised her request, also promised to give her a dowry.
大太太不仅答应了她的请求,还许诺给她一笔嫁妆。
If a young woman did not have a dowry, she went into domestic service.
如果一个年轻女子没有嫁妆,她就要做家政服务赚钱。
I confess that as a young girl I loved a man who would not marry me for want of a dowry.
我坦白,作为一个年轻女孩我爱上了一个不想因我的嫁妆而娶我的男人。
Poorer families can either get a dowry or maybe even marry into a family of higher social standing.
穷的家庭能得到嫁妆,或者甚至可能嫁入一个有较高社会地位的家庭。
This prisoner named Kakule says he is guilty only of marrying young and not being able to pay a dowry.
这个名为Kakule的犯人说,他有罪只是因为结婚太早,并且买不起彩礼。
KAKULE: "I went to my girlfriend's family to propose marriage, but I had nothing to give for a dowry."
我去女朋友家家里提亲,但我没什么可以作为彩礼。
Sanjay said that when his first daughter got married, he did not have to pay a dowry because she is well-educated.
桑杰说,大女儿接受了良好的教育,所以她结婚时家里不需要送出彩礼。
With her, they'd receive a dowry, they'd continue the family line, and they'd get an obedient daughter-in-law to serve them around the house.
有了她,他们可以得到一份嫁妆,可以传继家族的香火,还可以得到一个在家里侍奉他们的顺从的儿媳妇。
Perhaps a daughter is deemed to join another family on marriage and you want someone to care for you when you are old. Perhaps she needs a dowry.
或许女儿被认为婚后加入了另一个家庭,而你希望在你年老的时候有人能照顾你,又或许是女儿需要陪嫁。
When China was more agrarian, marriages were usually arranged, and it was customary for a bride's family to provide a dowry - be it money, bedding or even a sewing machine.
在中国更农业化的过去,婚姻一般都是父母包办,而且女方家里提供嫁妆是司空见惯-不管是钱,床上用品,还是缝纫机。
Even though many men are retired and living on a fixed income, they are expected to help support their wives' extended families, beginning with a dowry of several thousand dollars.
尽管很多男人都已经退休,靠固定的收入过活,他们还要帮助妻子的大家庭。通常这样的帮助都以几千美元的嫁妆开始。
Pharaoh, the king of Egypt, had gone up and captured Gezer and burned it with fire and had slain the Canaanites who lived in the city and given it as a dowry to his daughter, the wife of Solomon.
先前埃及王法老上来攻取基色,用火焚烧,杀了城内居住的迦南人,将城赐给他女儿所罗门的妻子作妆奁。
In prosperous northern Indian states, women whose families have failed to stump up a sufficient dowry still get killed or disfigured.
在繁荣的印度北部地区,如果女子的家人不能拿出足够的嫁妆,她们还会被杀或是毁容。
The people of a vanishing atoll might somehow retain their rights even if they migrated en masse to another country, or merged with another state, bringing their entitlements as a sort of dowry.
正在消失的岛屿上的居民可以以某种形式保留他们的权利,即便他们已经成群结队的移民到另一个国家或者与另外一个国家合并。这就像是带着嫁妆出嫁一样。
In that area, women's dowry is more than a symbol of wealth, it is also a symbol of power.
在那个地区,妇女的嫁妆不仅仅是财富的象征,还是权利的象征。
Yet in prosperous northern Indian states, far from commanding a bride-price, women whose families have failed to stump up a sufficient dowry still get killed and disfigured.
然而,在经济繁荣的印度北部地区,不要说掌控新娘的价格,没有嫁妆没人要,没有足够的嫁妆,女子甚至会被杀或是毁容。
For families in poverty, marrying a daughter early can mean lower dowry payments and one less mouth to feed (Bhat, Sen, &Pradhan, 2005, p. 16).
对于贫困家庭来说,早早地嫁女儿可以少拿嫁妆,家里也少一口人要养活(Bhat,Sen,&Pradhan,2005,第16页)。
No dowry was exchanged, the witness said, and the boy will still be able to marry a human bride in the future without filing for divorce.
证婚人说,这场婚礼不用交换嫁妆,并且以后这个男孩仍然可以娶一个人类新娘,而无需申请离婚。
And he thought that if I had college debt - a negative dowry - no one would want to marry me.
他还觉得如果我因为上大学而欠了债,那就是一笔价值为负的嫁妆,那样的话就没人愿意娶我了。
Indeed, Africa's leaders still like to think of their continent as a gorgeous bride, with a glittering dowry of oil and minerals, to be courted by a swooning world.
的确,非洲领导者们仍把自己的大陆看作是一位美丽的新娘,拥有着原油与矿产资源的闪烁嫁妆,而且会招致一个狂喜的世界去追求。
As part of her dowry, a woman would make several pairs of shoes as proof of her needlework ability, as well as her small feet.
作为嫁妆的一部分,一个女人会做几双鞋证明她的女红手艺跟小脚一样优秀。
He also provided a cash dowry, which his mother-in-law used to make rugs and blankets for the couple.
他还给了现金的聘礼,他岳母用来为他们买了地毡和毛毯。
He also provided a cash dowry, which his mother-in-law used to make rugs and blankets for the couple.
他还给了现金的聘礼,他岳母用来为他们买了地毡和毛毯。
应用推荐