她脸上突然长出一片红疹。
我醒来时长了一身皮疹。
Three days later a rash appeared.
三天后出现了皮疹。
Hot weather makes her come out in a rash.
炎热的天气使她起了皮疹。
A person who is allergic to cashews may break out in a rash when he consumes these nuts.
对腰果过敏的人吃了这些坚果可能会出疹子。
婴儿出了皮疹。
You get a rash, or a redness of the skin.
你会出皮疹,或者皮肤变红
You might have that commonly, but even more severe than normal aches and a rash.
你们可能经常有过那种经历,但比正常的疼痛和皮疹更严重。
The heat brought him out in a rash.
炎热的天气使他浑身长满了痱子。
A rash had erupted all over his chest.
他的胸部突然出满疹子。
He may break out in a rash when he eats these nuts.
他吃了这些坚果以后可能会长出疹子。
He made a rash decision and now he is suffering for it.
他当初草率决定,现在吃苦头了。
There has been a rash of burglaries in the area over the last month.
近一个月这一带发生了很多起入室行窃案。
Her hands have broken out in a rash.
她双手忽然出满了皮疹。
不要轻举妄动。
他的手臂突发皮疹。
Rubella causes a rash and swollen glands.
风疹引起皮疹和腺体肿胀。
You may get a rash and swollen glands.
你可以出疹子和腺体肿胀。
这无疑是个鲁莽的行动。
One is a rash of killings of journalists.
其中之一是新闻记者连续遭人杀害。
Side effects include a rash, stomach pain and kidney stones.
副作用是胃痛和肾结石。
Why isn't there someone from the private sector all over this like a rash?
为什么没有从私营部门涌现出这样的人才?
Throughout the 1980s and early 1990s, a rash of child abuse cases horrified America.
在整个20世纪80年代和90年代早期,一连串的儿童被虐事件使美国陷入恐慌。
A day later he developed a rash that was diagnosed as chicken pox and he was sent home.
一天之后他出疹子,被诊断为水痘,他被送回家。
Late last week, some "news" about Chinese takeaways spread like a rash over the Internet.
上周,一些关于中式外卖的新闻在互联网上疯传。
On 7 April 2010, the case developed symptoms including fever, headache and a rash (exanthema).
2010年4月7日,病人出现了发烧、头痛和皮疹(疹病)等症状。
Your child may get some pain in their joints, a high temperature, a rash or swollen glands.
你的孩子可有关节疼痛、高烧、出疹或腺体肿胀。
A man who claims to be allergic to his wife says he comes out in a rash whenever he goes near her.
一位自称对妻子过敏的男子表示,只要一靠近妻子,他就会突发皮疹。
The school closed briefly in 2006, after a rash of killings and kidnappings targeted academics.
学校在发生了一连串以学者为目标的谋杀和绑架活动后,2006年期间被短暂关闭。
The school closed briefly in 2006, after a rash of killings and kidnappings targeted academics.
学校在发生了一连串以学者为目标的谋杀和绑架活动后,2006年期间被短暂关闭。
应用推荐