Moses, who wrote this psalm, dedicated his life to the nation of Israel as a service to God, and God has established his work to this day.
写这首诗的摩西,他将一生献给以色列国作为事奉神的工作,神便坚立他的工直到今天。
The word "boundaries" refers to the fact that God assigns each of us a field or sphere of service.
“界限”这个词指的是上帝赋予我们每个人一个领域或服务范围的事实。
God often tests our hearts by asking us to serve in ways we're not shaped.If you see a man fall into a ditch, God expects you to help him out, not say, "I don't have the gift of mercy or service."
上帝常常通过我们还没有塑造好的服侍方式来考验我们的心态。如果你看到一个摔进沟里的人,神期待你能帮他出来,而不是说,“我没有得到怜悯或服侍的恩赐啊。”
By that act, the monarch is consecrated before God to the service of his peoples to whom he has sworn a grave oath.
通过这一举动,君主在上帝面前郑重许下献身于他治下人民的神圣诺言。
Ah, he is one who fears neither God nor Satan, they say, and would at any time run fifty leagues out of his course to do a poor devil a service.
他们说,他这个人是天不怕地不怕的,随时都会多绕一百五十哩路给一个可怜虫帮一次忙。
Next Level has no plans to make Twitter a formal part of each week's service, but Hahn advises parishioners that "if God leads you to continue this as a form of worship by all means do it."
新水平教堂并没有打算将微博客作为每周礼拜的一个正式环节,不过哈恩牧师建议教众们说:“如果上帝引导你以这种方式做礼拜,那么就没有理由不这样做”。
Each of us has a role to play, and every role is important. There is no small service to God; it all matters.
我们每个人都有一个重要的角色,在神的里面没有不重要的服务,所有人的服务都很重要。
You are now a member of the family of God. Are you willing to keep growing by attending Sunday service and Home group gathering?
您现在是神家中的一份子。您是否愿意藉著固定的參加主日及小家聚会,使之继续的成长?
They came from God. God had a purpose in giving you these inborn interests. Your emotional heartbeat is the second key to understanding your shape for service.
神给你与生俱来的兴趣是有他的目的,你的“情绪脉动”便是第二个指标,让你了解你服事的特色。
If you see a man fall into a ditch, God expects you to help him out, not say, "I don't have the gift of mercy or service."
比如,你看见一个人掉进了水沟里,神期待你救他出来,不想听你说,“我没有怜悯人的恩赐,没有服侍人的恩赐。”
God had a purpose in giving you these inborn interests. Your emotional heartbeat is the second key to understanding your shape for service.
神给你与生俱来的兴趣是有他的目的,你的“情绪脉动”便是第二个指标,让你了解你服事的特色。
Our spiritual vigor will not be sustained by recalling a great memory of closeness to God or a worship service that gave us an awesome taste of heaven.
昔日与神接近的回忆或以前像天堂般美好的敬拜经历,不足以维持我们的灵性健康。
When we want to make anything a success in worldly affairs, we put our whole heart into it. And is this not much more necessary in the service of an holy God?
在世俗的事上,若我们想有所成,也是要全心投入,在做上帝的事工上岂不也如此?
God often tests our hearts by asking us to serve in ways we're not shaped. If you see a man fall into a ditch, God expects you to help him out, not say, "I don't have the gift of mercy or service."
上帝常常通过我们还没有塑造好的服侍方式来考验我们的心态。如果你看到一个摔进沟里的人,神期待你能帮他出来,而不是说,“我没有得到怜悯或服侍的恩赐啊。”
Once out of the ark, Noah built an altar and offered a burnt offering to God to thank Him for his deliverance, and to dedicate his life in service to Him.
挪亚一出方舟就为神筑了一座坛,并献燔祭以感谢神的拯救,并要用一生来侍奉神。
Once out of the ark, Noah built an altar and offered a burnt offering to God to thank Him for his deliverance, and to dedicate his life in service to Him.
挪亚一出方舟就为神筑了一座坛,并献燔祭以感谢神的拯救,并要用一生来侍奉神。
应用推荐