In China, by contrast, it makes lots of one-off sales to small businesses and individuals, and as a result has by far the largest market share, of around 36%.
在中国则不同,联想与大量的小公司与个人用户做了许多一次性的业务,并给联想带来了最大的市场份额——约为36%。
While China has proven adept at growing its market share in many other areas, machine tools will be a tougher sell.
尽管中国已证明善于在许多其它领域扩大市场份额,但在机床销售领域却并不容易。
Although a bottle of its tea costs double the price of Coke (KO) and Pepsi (PEP) in China, Wang Lao Ji is taking market share from them both.
尽管一罐凉茶的价格是罐装可口可乐和百事可乐的两倍,但两家可乐公司的市场份额仍遭到了该企业的蚕食。
Once the quotas that had guaranteed a share of the market to all exporting countries were abolished, they assumed, China would hoover up all the jobs in the industry.
当原来保证出口国家市场份额的配额制度取消时,他们估计中国会将纺织服装业的就业一扫而光。
Competition has grown especially fierce in Shanghai, China's commercial capital, where China Eastern claims a 36% market share.
在上海这个中国的商业中心竞争尤其激烈,总部就设在上海的东方航空称自己在当地占有36%的市场份额。
The company has maintained a strong market share lead over its competitors in China with 30.3% of PC shipments in the fourth quarter of 2008, according to IDC.
2008年第四季度,联想的发货量市场占有率为30.3%。
One retail route to the A-share market, he said, is the Morgan Stanley China a share Fund, a closed-end offering that started in 2007.
他说,一种进入A股市场的零售渠道是摩根·士丹利中国A股基金(Morgan Stanley China a Share Fund),这是从2007年开始推出的一种封闭型基金。
IPhones had a 7% market share in the first quarter in China, which totaled 19 million units in sales.
iPhone手机今年一季度在中国的市场份额为7%,当季中国的手机总销量达1,900万部。
China continues to dominate the project-based market with 60% of the volume of projects transacted (down from 73% in 2005) with India next with a 15% share of the market volume (up from 3% in 2005).
中国继续在基于项目的交易市场占据主导地位,占项目交易量的60%(比2005年的73%有所下降),印度位居第二,占CDM项目市场交易量的15%(比2005年的3%上升)。
In 2005, a China Animation Association survey found that domestic production houses accounted for only about 10 percent of market share in a business worth 18 billion yuan a year.
2005年一项调查显示,在年商业价值180亿元人民币的市场份额中,本土制作机构只占10%。
Baidu holds over 60% of the market share in Internet search in China, while Google. cn holds a little over half of that.
百度在中国网络搜索占有超过60%的市场份额,而谷歌中国只持有其二分之一多些的市场。
Ant Financial has a big market share in the online payments industry in China.
在中国,蚂蚁金服占据了很大一块的线上支付的市场份额。
I think it is no coincidence that Huayi Brothers became the first privately held entertainment companies in China to have snapped a successful IPO in the A-share market.
我想,华宜兄弟能在今天成为中国第一家在A股市场上IPO(译注:首次公开募股)的私营娱乐公司,绝不是偶然的。
Obviously, Japan is competing with China to get a share of the high-speed train market in us and some other countries. So which country has the upper hand?
显然,日本正同中国竞争,试图在美国和其他国家的高铁市场上分一杯羹。那么,哪个国家会占据上风呢? ?
The purchase by China Resources will let Pacific Coffee gain greater consumer recognition in China and "seize a bigger market share in a more efficient manner, " Chevalier said in a statement.
华润集团的这次收购将给太平洋咖啡连锁店带来更高的消费者认可率,并且也将用“更有效的方式增加市场占有率”,其士公司在一份声明中如是说。
China initially entered the commercial launch market in the 1990s, and once enjoyed a 9 percent share of the global business thanks to the reliability of its launch vehicles.
中国于1990年进入商业发射市场,依靠可靠的运载火箭,一度占有了9%的全球商业发射市场。
When you compare a 62% market share (Baidu) against a 20% market share (Google China) you would think that there should be a significant difference in user experience behind those numbers, right?
当您比较有62 %的市场份额(百度) ,而20 %的市场份额(谷歌中国)你可能会认为,应该有一个显着性差异的用户体验这些数字背后,是吗?
Boeing, the current leader in China, wants to maintain a market share of a little more than 50 percent over the next 20 years and Airbus hopes to increase its portion above 50 percent.
目前在中国市场上占据主导地位的波音公司希望在未来20年保持略高于50%的市场份额,而空客则希望将其份额提高至50%以上。
With a century brand and technology advantages, Daihatsu tries to share China market. Can they depend on XENIA to implement the prospective target in China?
凭借百年品牌和技术优势的大发信心百倍地要在中国市场分一杯羹,“森雅”的上市能否实现大发在中国的预期目标?
As a result foreign firms' market share in China has long stagnated at under 2%.
其结果就是外资金融企业在中国的市场份额沉滞在2%以下。
As a leading brand in China, ZTE's EPON Solution has 45 percent market share in China market alone.
作为中国领先的品牌,中兴的EPON解决方案光在中国市场就有45%的市场份额。
As other European volume carmakers seek to close factories and cut jobs, VW is seizing market share in Europe, booming in China and staging a comeback in America.
正当欧洲其他年产汽车制造商试图关厂裁员时,大众集团却在欧洲抢占市场份额,在中国迅速蓬勃发展,在美国卷土重来。
As other European volume carmakers seek to close factories and cut jobs, VW is seizing market share in Europe, booming in China and staging a comeback in America.
正当欧洲其他年产汽车制造商试图关厂裁员时,大众集团却在欧洲抢占市场份额,在中国迅速蓬勃发展,在美国卷土重来。
应用推荐