The Great Wall is a world famous tourist destination attracting a large quantity of tourists from home and abroad every year.
长城是举世闻名的旅游景点,每年吸引着大量的国内外游客。
As well as an opening doors can also be a barrier; a divider between home and the world.
同时,一扇开着的门也可能是一个障碍,一个家与世界的分水岭。
If a culprit is needed for any national emotional incontinence it's too easy to point the finger at the girl from a broken home who grew up to be the most famous woman in the world.
如果一名罪犯需要让任何国家情感的失控的话,很容易会把矛头指向对这个来自破碎的家庭的小女孩后成为世界上最伟大的人,对她指指点点,说三道四。
If a culprit is needed for any national emotional incontinence, it's too easy to point the finger at the girl from a broken home who grew up to be the most famous woman in the world.
如果一名罪犯需要让任何国家情感的失控的话,很容易会把矛头指向对这个来自破碎的家庭的小女孩后成为世界上最伟大的人,对她指指点点,说三道四。
For it falls on each generation to ensure that that lamp -– that beacon -– continues to shine as a source of hope around the world, and a source of our prosperity here at home.
我们每一代人都有义务确保这盏灯——这座灯塔——继续闪亮,把希望之光传送至世界各地,让我们的国家永远昌盛。
They walked among us for a very long time; the war ended, the world was saved, and they came home and blended into a nation at peace, and often there was no way for us to ever know.
他们一直生活在我们中间。战争结束了,世界被拯救了,他们回到家乡,在一个和平的国度里四散开来。
The things that the learner encounters outside the cave stand for ideas, and in their entirety these ideas constitute a new kind of world in which a learning person begins to feel at home.
探寻者在洞穴外所遇到的事物象征着理念,这些理念共同组成了一个全新的世界,令探寻者感到寻得了归宿。
In this sense the czars are back, not a great development for the rest of the world or for the fading chimera of a "common European home."
在这个意义上,沙皇又回来了,对于世界其他国家或渐行渐远的“欧洲共同家园”梦想而言,这可不是什么好事。
For the Zapp's, their 83-year-old vehicle has become a home for the last 11 years, as they travel around the world on a never ending trip of a lifetime.
Zapp一家已经整整环游世界11年了,就是靠着这辆83岁的老爷车。
For him the world stage is a relief from a fading economy at home, but it is no less a reminder of his powerlessness.
对他而言,他在世界舞台的活动只不过是从本国经济衰退得到的一个安慰。但这也是他没有能力的一个提醒。
So I'd like to just say that what the world needs now is a sense of being able to look at ourselves in this much larger condition now and a much larger sense of what home is.
所以我只想说,那就是世界现在需要一个在这样大得多的状态下能够看到我们自己和一个如此的大得多的家园的感觉。
Whether a colleague is working from home or a client is half way around the world, ideas and information need to be exchanged seamlessly and in real time.
不管同事是在家工作,或是客户位于世界上的另一个地方,都需要能够顺畅、实时地交换想法和信息。
The counterpart to a childish state at home is a hostile world outside.
与国内这种孩童般幼稚状态相对应的是充满敌意的外部世界。
These smatterings of bryophytes are amongst the hardiest flora in the world, providing a home for a variety of minute life.
这些少量的苔藓类植物是地球上最坚强的群落之一,为一系列微小生命提供了家园。
Home to a melting pot of financiers, entrepreneurs and refugees from around the world, Shanghai became a byword for high living, decadence and debauchery.
作为一个来自全球各地的金融家、企业家和避难者的大熔炉,上海成为了奢侈阔绰、堕落颓废和放荡淫逸的代名词。
Titan, with a thick atmosphere and a bizarro-world form of weather featuring toxic winds and hydrocarbon rain, is home to a mix of complex chemistry, complete with organic molecules.
土卫六拥有浓厚的大气层和疯狂世界似的气候特征:有毒的风和由碳氢化合物组成的雨水。同时,土卫六海充满着各种复杂的化学成份和有机分子。
This is not just a U.S. Phenomenon; many countries around the world are experiencing home price booms and the beginnings of what might be a home price bust.
这个现象并非美国独有,世界上其他国家,也正经历房价暴涨,甚至是崩溃
At the end of the war, one and a half million Americas returned home to a country preoccupied with peace and prosperity, not with a war that took place nearly a half a world away.
在这场战争结束后,有150百万的美国人回到了家乡,他们从事于美国的和平与繁荣,而不再去注意发生在离开他们约有半个世界的那片战场。
The truth is, cleaning gives me a sense of purpose at times when it doesn’t seem like I have a role in this world,” she writes. “At home, there are always things to be dusted, sucked up, disposed of.”
事实上,清洁在我觉得自己是这个世界多余人的时候给了我一种目标感,在家里,总有些东西要去灰,吸尘,丢弃。
In our world, there are many who believe, home is a house is a courtyard.
在我们这个世界上,有许多人都认为,家就是一间房子,就是一个庭院。
To a lesser extent, the characters in books, movies, and shows also bring the world a little closer to home as they look up where things happened (or where they were filmed.)
再远一些,书本、电影和演出中的人物也会将世界拉近我们的生活,孩子们会找寻故事是在哪里发生的(或电影是在哪里拍摄的。)
Each year, students around the world leave behind the comforts of home to pursue a study-abroad experience in a foreign country.
每年,世界各地的学子纷纷离开温暖舒适的家,去到陌生的国度体验留学的滋味。
Dalian International Marathon Race: athletic, like football, is a sport favored by Dalian people. Dalian is a famous 'Town for Athletics' in China and home for many world champions.
大连国际马拉松赛田径和足球一样,是大连人喜爱的体育活动,大连是中国著名的“田径之乡”,多位世界冠军在此诞生。
In this increasingly competitive world life, there will be a lot of pressure, little anxiety, anger, return to a home, is the place where we adjust themselves.
在这个日益竞争激烈的世界生活,会有很多的小压力,小焦虑、小愤怒,回到家里,是我们调养自己的地方。
In this increasingly competitive world life, there will be a lot of pressure, little anxiety, anger, return to a home, is the place where we adjust themselves.
在这个日益竞争激烈的世界生活,会有很多的小压力,小焦虑、小愤怒,回到家里,是我们调养自己的地方。
应用推荐