The air is thick with acrid smoke from the fires.
空气中充满了火灾产生的刺鼻浓烟。
In the roadside teashops, men in longyis sit on low stools. They talk over sweet milky tea and acrid cheroot cigarettes.
街边茶馆里,包着头巾的男人们坐在矮凳上。他们喝着甜奶茶,抽着辛辣的方头雪茄烟交谈。
We do not like his acrid temper.
我们不喜欢他刻毒的性情。
This is an acrid and pungent substance.
这是一种辛辣而带刺激性的物质。
The master of them was an acrid man.
掌管他们的是个刻毒的人。
I like essays with an acrid flavour.
我喜欢风格泼辣的文章。
There is an acrid tone to your remarks.
你说这些话的口气带有讥刺意味。
Smoke feels acrid in your mouth and nose.
烟在嘴和鼻子里有辛辣刺激之感。
Her acrid remarks make her many enemies.
她尖刻的评论使她有许多敌人。
The room filled with the acrid smell of tobacco.
房间里弥漫着刺鼻的烟草味。
The room filled with the acrid smell of tobacco.
屋子里弥漫着刺鼻的烟草味。
He looked at them with a smile both acrid and desolate.
他带着辛辣、凄凉的微笑看着他们。
But he could hear its hissing gases and smell its acrid fumes.
不过他能够听到岩浆湖嘶嘶的冒气声,还能闻到它发出的刺鼻气味。
He read us an acrid piece he had written for the Evening Standard.
他给我们读了一篇他发表于《旗帜晚报》的尖刻文章。
His words are never acrid, ironic, sarcastic, bitter, caustic or penetrating.
他的话从来都不是辛辣的,讥讽的。
The acrid tinge in the cool night air was the smell of prosperity to some locals.
夜晚的冷空气中的辛辣气味是当地繁荣的气息。
Acrid: Describes a harsh or bitter taste or pungent smell that is due to excess sulfur.
辛辣的:形容一个粗糙或苦的味道又或者是由于过量的硫磺而产生的刺激性气味。
Certainly, it brings out the best in the two sharpest characters, both of them slightly acrid.
诚然,这部戏最精彩在于创作了两个棱角分明的人物,两个都有些辛辣尖锐。
Yet despite the veneer of success, for most Libyans the Gaddafi years have an acrid taste.
但这只是表面光鲜,对绝大部分利比亚人来说,卡扎菲统治的岁月简直犹如一场讽刺闹剧。
Write, my bubble tea has been already seen bottom, throat inside, leave dry acrid remaining joss - stick.
写着写者,我的泡沫红茶已经见底了,嗓子里,留下干涩的余香。
My father took a sip of the liquor, whose harsh, acrid smell had filled the air the moment Abrahim popped the lid.
亚伯拉罕正在说着,我父亲喝了一小口那瓶烈酒,空气里立刻充满了粗糙刺激的气味。
She possessed affections, too, though hitherto acrid and disagreeable, as are the richest flavours of unripe fruit.
她还具有丰富的情感,尽管至今还象末熟的果子那样酸涩得难以入口。
Working amid acrid fumes, miners excavate chunks of sulfur from the base of the caldera of Mount Ijen in East Java.
矿工们冒着刺鼻的烟雾,从东爪哇伊杰恩火山口底部挖取大块的硫磺。
An acrid fog from forest and peat fires has blanketed Moscow, as the Russian capital swelters in a record heat wave.
来自森林的浓雾和泥炭色的火光已经遮盖了莫斯科,就像俄国首都在创记录的闷热中!
An acrid fog from forest and peat fires has blanketed Moscow, as the Russian capital swelters in a record heat wave.
来自森林的浓雾和泥炭色的火光已经遮盖了莫斯科,就像俄国首都在创记录的闷热中!
应用推荐