I across the oceans of time to find you.
我穿越时间的瀚海,来寻找你。
The birds fly across the oceans every year.
鸟儿每年飞过海洋。
To be by your side across the oceans, across the seas.
为了靠你的边横跨海洋,横跨海。
Across the oceans Across the seas, Over forests of blackened trees.
跨过海洋,越过布满幽暗树木的森林。
When pigs fly: From its apparent epicenter in Mexico, swine flu has taken flight across the oceans.
猪飞的时候:从墨西哥明显的疫中区,猪流感搭乘飞机越过了海洋。
Across the oceans is to use ships long-distance transportation form, rely mainly on the traffic volume big large ships.
是使用船舶跨大洋的长途运输形式,主要依靠运量大的大型船舶。
TheLosAngelesClippers: During the mid-1800s, fast sailing ships known as clippers transported goods and passengers across the oceans.
洛杉矶快船队在19世纪中叶,航速很快的帆船带着货物和乘客漂洋过海。
After 1492, the world's ecosystems collided and mixed as European vessels carried thousands of species to new homes across the oceans.
1492年之后,在欧洲的轮船携带数千物种跨越大洋到达新家之时,这个世界的生态系统发生了碰撞并融合。
The world is getting breezier, according to a new study, which found a slow but steady increase in top wind speeds across the oceans over the last 23 years.
一项最新的研究发现:全球正变得多风。这项研究是发现在过去的23年的时间里通过大洋的最高风速在缓慢而稳定的增强着。
Within a couple of hundred years the coming of sea power, and with it the means to create empires across the oceans, resulted in large tracts of land in South America and the Caribbean being seized.
在几百年的时间里,随着海上霸权的到来和跨洋建立海上帝国的兴起,这期间导致了南美洲和加勒比地区的大片土地被抢占。
They are famed for their epic voyages across the world's roughest oceans.
他们是以穿越世界各地的惊涛骇浪的长途旅行而闻名的。
The sometimes tense journey across three oceans and dozens of countries began in Salina, Kansas, on Monday evening. The 25, 000-mile (40, 234 kilometer) voyage took 67 hours and two minutes.
周一(2月28日)晚上,这次时而紧张的旅行从堪萨斯州的萨利纳开始,穿越三大洋和十几个国家,用时67小时零2分,完成了2.5万英里(4.0234万公里)的路程。
The specter of a nuclear cloud, blowing whatever direction the wind might take it — across borders or even across oceans — suddenly seemed like a possibility.
恐怖的放射云可能被风吹向任何一个方向——跨越国界,甚至跨越大洋。一夜之间,这一切突然都成了可能。
The Swiss couple want to travel across the world's oceans and climb the highest mountain on every continent to promote Earth-friendly ways of life.
这对瑞士夫妇希望通过旅行跨越世界上的海洋和爬每个大洲最高的山峰去推动与地球和谐的生活方式。
Across the seas and oceans of Asia, islands and the waters around them are frequently a source of dispute and even military confrontation.
——横跨亚洲海洋的岛屿和其四周的水域通常是争议、甚至是军事对峙的根源。
King penguins have established colonies across seven islands and island groups in the southern reaches of the Indian and Atlantic Oceans.
帝企鹅都在穿过七个岛屿和在印度洋和大西洋南部的殖民地达岛群建立殖民地。
From coast to coast across some of Australia's most remote and uninhabited countryside, the Indian Pacific is named after the two oceans bookending the journey.
顾名思意,这趟列车往来于澳洲的东西两岸,穿梭于杳无人迹的偏远乡村。
Oceans create a water layer spanning 15, 000 miles (24, 000 kilometers) across the planet at an average depth of more than 2 miles (3.2 km).
海洋在地球上创建了一个横跨15,000英里(24,000公里),平均深度超过2英里(3.2公里)的水层。
And when disease goes unchecked in any corner of the world, we know that it can spread across oceans and continents.
当疾病在世界任何角落得以任意流行时,我们知道它能够飘洋过海,传播到各大洲。
Some 230 years ago, Empress of China, a USmerchant ship, sailed across the vast oceans to the shores of China.
230多年前,美国商船“中国皇后号”跨洋过海首航中国。
Across vast oceans and continents we fly to 35 cities all over the world.
飞过辽阔的海洋和陆地,抵达世界35个城市。
And the vanishing ice has begun to allow a trickle of shipping across the Arctic's generally frozen north-west and North-East passages, thus linking the Atlantic and Pacific oceans.
消失的冰面也开始允许船只缓慢通过通常封冻的北极西北和东北通道,从而连接了大西洋和太平洋。
The second trend has been the explosive growth in transmission capacity through the widespread use of optical fiber across continents and under oceans.
第二个趋势已经横过大陆和在大海之下经过光学纤维的广大使用在传输能力方面的暴发性的增长。
We travel around the five Continents on a small stamp, and we also pray for peaceful navigations across the four Oceans in the world.
我们在方寸间遨游五洲,也让这个世界在四大洋平静航行。
To China's closest neighbors, the prospect of a carrier speeding heavily-armed Chinese jet fighters across the world's oceans is an alarming one.
中国的近邻,航母重装配置的舰载机对沿岸国家是一大威胁。
To China's closest neighbors, the prospect of a carrier speeding heavily-armed Chinese jet fighters across the world's oceans is an alarming one.
中国的近邻,航母重装配置的舰载机对沿岸国家是一大威胁。
应用推荐