A mother is admonishing her son.
一位母亲在劝告她的儿子。
It is waste of time, admonishing you.
劝告你简直是浪费工夫。
Don't be selfish a mother is admonishing her son.
别太自私一位母亲在劝告她的儿子。
On that day, like all other days, she was admonishing me to remember my place.
那一天,她照例教训我要记住我的身份。
But every night come out these envoys of beauty, and light the universe with their admonishing smile.
只可惜,这些美的使者夜夜都会带着劝诫式的微笑降临,将光辉普照整个宇宙。
But every night come out these envoys of beauty, and light the universe with their admonishing smile.
然而每夜,美丽天使们芳颜展现,并以警世之微笑,照亮宇宙。
And you don't feel intimidated, urging, maybe even admonishing, the likes of Henry, Vieira and Dennis Bergkamp?
你不要感到胆却,胁迫,可能甚至警告,像亨利,维埃拉和丹尼斯·博格坎普?
Grandmother was moralizing as usual. On that day, like all other days, she was admonishing me to remember my place.
祖母那天依旧像往常那样训导我,告诫我记得作为女孩子该遵守的准则。
She was admonishing her son, no less than a Rhodes scholar, for scrapping a promising military career to write songs in Music City.
她责备这个曾经得过罗德奖学金的儿子,竟然舍弃前途大好的军职,选择到“音乐之都”写歌。
Still others will live by the rule of righteousness - trying to show the right path, and admonishing anyone who doesn't live by that path.
还有一些人为正义而生——努力展示其道路的正确性,并试图劝服任何一个不以正义为生活准则的人。
Still others will live by the rule of righteousness - trying to show the right path, and admonishing anyone who doesn't live by that path.
还有一些人他们为正义而生- - -努力展示其道路的正确性,并试图劝服任何一个不以正义为生活准则的人。
Beibei: No you don't "Xiaobu"(picking up the cat and admonishing it). How many times have I told you, that's Wu's dark room…don't be naughty!
贝贝:不可以,“小不”(抱起猫教训)。跟你说过多少遍了,那是伍的暗房……不许淘气了啊!
Still others will live by the rule of righteousness - trying to demonstrate the right path, and admonishing anyone who doesn't live by that path.
还有一些人他们为正义而生- - -尽力展现其途径的准确性,并试图劝服任何一个不以正义为生涯准则的人。
Case in point: one mother in the study hit her toddler after the toddler either hit or kicked the mother, admonishing, "This is to help you remember not to hit your mother.
例证:研究中的一位母亲在孩子打或踢她后又打了孩子一顿。这是一个警告:让你记得不要打妈妈。
As for Rajkrishna Babu, he contented himself with admonishing me to be careful to keep the language and metre of the Witches' parts different from that of the human characters.
至于拉吉克里许那先生,他没有多言,只是告诫我,在女巫角色这一部分,所使用的语言和韵律,要仔细地使它与用在其他人物角色上的区分开来。
As for Rajkrishna Babu, he contented himself with admonishing me to be careful to keep the language and metre of the Witches' parts different from that of the human characters.
至于拉吉克里许那先生,他没有多言,只是告诫我,在女巫角色这一部分,所使用的语言和韵律,要仔细地使它与用在其他人物角色上的区分开来。
应用推荐