There are two main problems which afflict people with hearing impairments.
有两大问题困扰有听觉障碍的人。
ECONOMIC woes afflict many at the moment.
经济灾难此刻折磨着许多人。
I don't want to afflict you with my troubles.
我不想使你为我的困难而苦恼。
There are many illnesses which afflict old people。
老人受到许多病痛的折磨。
Why do migraines disproportionately afflict women?
为何女性忍受偏头痛折磨的比例如此之大?
If God afflict your enemies, surely that ought to suffice you.
如果上帝使你的敌人苦恼,当然你就应该知足了。
For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.
因他并不甘心使人受苦,使人忧愁。
The same problem will surely afflict any future purchases in fashion.
同样的问题肯定还会在未来时尚业的收购案中引起阵痛。
The same problem will surely afflict any future purchases in fashion.
相同的问题无疑也会困扰P PR在时尚业将来的并购计划。
The same problem can afflict the product or service you are marketing.
同样的方法也会影响你的产品和服务。
In theory, the same problem could afflict the rest of the Alibaba Group.
从理论上讲,同样的问题将会困扰这阿里巴巴旗下的其他业务。
All this has combined to afflict Africa with the burden of geographic isolation.
所有这一切结合在一起使非洲饱受地理隔绝之苦。
A lot of the complaints are about things that afflict the mobile elite elsewhere.
很多的抱怨是关于让那些其他地方的流动精英们苦恼的事情。
The biggest problems in children's medicine concern diseases that afflict the poor.
目前儿童用药所针对的疾病都是让穷国苦不堪言的疾病。
These problems will even more deeply afflict the other industries that depend on IP.
这些问题将更深刻地影响其它依赖知识产权的行业。
Nor does it mean that this darkening outlook on life is necessarily going to afflict you.
也不意味着你的人生中一定会有此番暗淡光景。
Similar problems afflict working-class whites, but they are more concentrated among blacks.
同样的问题也影响到工薪阶层的白人,但对黑人而言尤为突出。
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.
凭你的慈爱剪除我的仇敌,灭绝一切苦待我的人,因我是你的仆人。
Has it spread beyond particular products or particular divisions to afflict the entire corporate brand?
负面新闻是否已经冲破了某个产品或是某个部门,进而牵连到整个公司的品牌?
Even so, the auction has become a symbol of the constant delays and divisions that still afflict Indian policymaking.
既便如此,拍卖也成为了一直折磨印度决策的持续的拖延和分歧的象征。
Recent falls in emerging-world currencies and stock prices show that financial panic can afflict the periphery too.
最近在新兴经济体货币和股票价格的下跌表明金融恐慌也能影响到周围。
God, who is enthroned forever, will hear them and afflict them - men who never change their ways and have no fear of God.
那没有更变,不敬畏神的人,从太古常存的神,必听见而苦待他。
A natural disaster, for example, could well afflict the world in 2009-but just what, when and where defy our crystal ball.
以自然灾害为例,也许某些自然灾害会在2009年肆虐,然而我们的水晶球却无法告诉我们到底是什么灾难、在何时何地爆发。
A day for a man to afflict his soul? Is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him?
岂是叫人垂头像苇子,用麻布和炉灰铺在他以下吗。
The LORD will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, festering sores and the itch, from which you cannot be cured.
耶和华必用埃及人的疮并痔疮,牛皮癣与疥攻击你,使你不能医治。
Recent falls in emerging-world currencies and stock prices show that financial panic can afflict the periphery too (see article).
最近新兴世界货币和股市的回落显示金融恐慌可能波及周边地区。
Also script-based Web sites are more prone to bugs or even crashes (of course, I speak for myself; bugs do not afflict your code).
另外,基于脚本的网站更容易出现错误,甚至崩溃(当然,我是在说自己;错误不会困扰您的代码)。
And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
必有人乘船从基提界而来,苦害亚述,苦害希伯。他也必至沉沦。
And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
必有人乘船从基提界而来,苦害亚述,苦害希伯。他也必至沉沦。
应用推荐