America will need 2m more of them in the next decade alone, says Ai-Jen Poo of the National Domestic Workers Alliance, an organisation that represents those who work in other people's homes.
全国住家工人联盟的朴爱珍认为,接下来十年美国可能会需要超过200万的家庭护工。
America will need 2m more of them in the next decade alone, says Ai-Jen Poo of the National Domestic Workers Alliance, an organisation that represents those who work in other people's homes.
全国住家工人联盟的朴爱珍认为,接下来十年美国可能会需要超过200万的家庭护工。
应用推荐