My cousin works for Air China.
我表姐在中国航空公司工作。
I would like to fly with Air China.
我要坐中国国际航空公司的飞机。
Air China Flight CA937 leaves at 0730 in the morning.
中国国际航空公司CA937航班,上午7:30起飞。
Welcome aboard Air China, a member of Star Alliance.
您好,欢迎您乘坐星空联盟成员国航航班!
TOWER: Air China 981, have they cleared you into the ramp?
塔台:国航981,他们有没有让你进入停机坪?
Good morning. This is Air China. May I speak to Mr. Wang, please?
早上好。这里是中国国际航空公司。请帮我找一下王先生。
Swire and CITIC both reduced their holdings in Cathay and Air China bought 17.5% of it.
太古和中信都减少了对国泰和中国国际航空公司的拥有的股份的17.5%。
VAUSE: Air China admits there was an incident with Flight 981 but blames the control tower.
国航承认981航班的这件事是个事故,但国航指责塔台。
Air China and Shanghai Airlines signed memoranda of understanding to join the network in May of last year.
中国国航和上海航空于去年5月签署了加入星空联盟的谅解备忘录。
Even if Air China has now shifted its sights to Cathay, it still does not have a clear route to a takeover.
即使如今国航已将目光转向了国泰,它的收购之路依然并非畅通无阻。
Air China, in contrast, entered the latest round of negotiations with Cathay from a position of relative strength.
相比之下,国航在与国泰进入最后一轮谈判时,境况则相对较好。
Rather than mopping up shares in Cathay, Air China should now be turning the screw in a rebounding domestic market.
与其买入国泰股份,国航现在应该在反弹中的国内市场加大竞争力度。
Air China, China Southern Airlines, China Eastern Airlines is currently the largest of the three aviation enterprises.
中国国际航空公司、南方航空股份有限公司、东方航空股份有限公司是中国目前最大的三家航空企业。
The tomorrow's flight will have CA1265 of Air China Limited and MU2145 of Eastern Air Lines Inc, will you take which one?
明天的航班有中国国际航空公司的CA1265和东方航空公司的MU2145。你想坐哪个?
Air China, the country's Beijing-based flag carrier, is financially the strongest of China's three largest state-run airlines.
总部位于北京的中国国航是中国挂旗航空公司,也是中国三家国有大型航空公司中经济实力最强的。
Air China upgraded them to the first-class cabin and the two reporters accepted this arrangement in order to keep off unexpected troubles.
航空公司专门给他们升坐头等舱,两位记者基于避免困扰的考虑接受了。
According to online travel agency Ctrip. com, Shenzhen Air, a subsidiary of Air China, will cut fuel surcharges from 200 yuan per passenger to 179 yuan.
根据在线旅行社携程网的报道,中国国航的子公司深圳航空公司的燃油附加费将从每位乘客200元下调到179元。
But three of the world’s leading airlines by market capitalisation are from East or South-East Asia: Air China, Singapore Airlines and China Southern Airlines.
但世界上市价总值领先的三家航空公司却来自东亚或东南亚:中国航空公司,新加坡航空公司和中国南方航空股份有限公司。
But three of the world's leading airlines by market capitalisation are from East or South-East Asia: air China, Singapore airlines and China Southern airlines.
但是三家市场资本化的世界主要航空公司来自东亚和东南亚:中国航空,新加坡航空以及中国南方航空。
China joined the green jet age on Friday when an Air China 747 circled Beijing on a demonstration flight powered by a plant-based biofuel made by Honeywell UOP.
上周五,一架使用植物生物燃料的国航747飞机在北京上空进行了验证飞行,此种燃油由霍尼韦尔环球油品公司(HoneywellUOP)生产。这标志着中国迈入了绿色喷气机时代。
Thus, the future of Air Macau is in the hands of Air China Limited and it is still unclear if they wish to inject more money or just allow Air Macau to go into bankruptcy.
因此,澳门航空公司的未来掌控在中国国际航空公司手中。目前还不清楚他们是愿意注资,还是会任由澳门航空面临破产。
Thus, the future of Air Macau is in the hands of Air China Limited and it is still unclear if they wish to inject more money or just allow Air Macau to go into bankruptcy.
因此,澳门航空公司的未来掌控在中国国际航空公司手中。目前还不清楚他们是愿意注资,还是会任由澳门航空面临破产。
应用推荐