The Old Testament prophet had said, "All flesh is grass." It is an important verse for the new dispensation of Christianity.
旧约先知曾说:“凡有血气的,尽都如草”。这是基督教新派的重要经文。
And they will be an abhorrence to all flesh.
凡有血肉的,都必憎恶他们。
And all flesh shall see the salvation of God.
凡是血气的,都要见神的救恩。
And all flesh shall see the salvation of God.
所有的人都要看见神的救恩。
He's gone the way of all flesh: died last week.
他已走上人生必然的归宿:上星期死了。
All flesh shall perish together, and man shall return into ashes.
所有有血肉的人必都消灭,世人都要归于尘土。
All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust.
凡有血气的就必一同死亡,世人必仍归尘土。
And so they gave up the consumption of all flesh including fish at this juncture.
因此,他们在此关键时刻也放弃了进食任何鱼类。
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation.
愿耶和华万人之灵的神、立一个人治理会众。
Went in to Noe into the ark, two and two of all flesh, wherein was the breath of life.
一切有生气有血肉的,都一对一对地同诺厄进了方舟。
Be silent, o all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation.
凡有血气的,都当在耶和华面前静默无声。因为他兴起,从圣所出来了。
Jeremiah 32:27 Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?
耶:32:27我是耶和华,是凡有血气者的神,岂有我难成的事吗?
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
我的口要说出赞美耶和华的话。惟愿凡有血气的,都永永远远称颂他的圣名。
Then all flesh shall know that I am the LORD your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
“那麽所有的血肉应知道我是耶和华你的救世主,你的救赎主,浩荡之一亮的”。
For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.
因为耶和华在一切有血气的人身上,必以火与刀施行审判。被耶和华所杀的必多。
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.
凡有血肉进入方舟的,都是有公有母,正如神所吩咐挪亚的。耶和华就把他关在方舟里头。
For the Lord shall judge by fire, and by his sword unto all flesh, and the slain of the Lord shall be many.
因为上主要用火审判大地,用刀审判所有血肉的,许多人将被上主消灭。
As thou hast given him power over all flesh, that he may give eternal life to all whom thou hast given him.
因为你赐给了他权柄掌管凡有血肉的人,是为叫他将永生赐给一切你所赐给他的人。
As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.
正如你曾赐给他权柄,管理凡有血气的,叫他将永生赐给你所赐给他的人。
That all flesh may know that I the LORD have drawn forth my sword out of his sheath: it shall not return any more.
一切有血气的就知道我耶和华已经拔刀出鞘,必不再入鞘。
And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD hath spoken it.
耶和华的荣耀必然显现,凡有血气的,必一同看见,因为这是耶和华亲口说的。
And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
神对挪亚说,这就是我与地上一切有血肉之物立约的记号了。
And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
神对挪亚说,这就是我与地上一切有血肉之物立约的记号了。
应用推荐