Amazon Kindle email conversion service: free online eBook conversion service.
亚马逊Kindle邮件转换服务:免费的在线转换服务。
In case you can't afford the real Amazon Kindle, you can at least take the cake.(Link)
如果你买不起kindle,至少可以买个它的蛋糕。
I never warmed up to the Amazon Kindle e-reader, but I'm a big fan of the Kindle mobile app.
我从来没有热衷亚马逊的Kindle电子阅读器,但我是Kindle移动应用程序的粉丝。
I've spent the last week using the Amazon Kindle and several weeks before that using a Sony Reader Pocket.
我上个星期一直在用亚马逊Kindle,而几个星期前我还在使用一台索尼的口袋阅读器。
While on the treadmill, he will also read e-books and articles from newspapers and magazines on his Amazon Kindle.
在跑步机上时,他也会阅读亚马逊Kindle阅读器上的电子书和报刊文章。
This is a web app that connects to your Amazon Kindle account and lets you read your eBook collection from any PC or device.
这个web应用程序与你的亚马逊Kindle账户相关联,你可以在任意电脑或阅读设备上查看你的电子书选集。
In fact, blogs have become so ubiquitous that specialized devices (like the Amazon Kindle) can make it easy to grab the info developers want.
事实上,博客已经变得非常普遍,以至于出现了专门的设备(如amazon Kindle)来轻松获取开发人员所需要的信息。
Of the number of e-book users questioned in the In-Stat survey, more than 58 percent own the Amazon Kindle, while 9 percent use Sony's Reader.
在in -Stat调查的电子书阅读器用户中,有58%强的用户正在使用亚马逊的Kindle,而9%的用户在使用索尼的产品。
Dell has debuted a tablet concept with a 5 "display, while Microsoft CEO Steve Ballmer showcased the HP Slate, which resembles Amazon Kindle DX in size."
戴尔公司已经推出了5条“显示片剂的概念,而微软首席执行官史蒂夫·鲍尔默展示了惠普的石板,类似规模的亚马逊点燃霉素。”
Add proprietary publishing standards such as the.mobi file format for the Amazon Kindle, and you have a recipe for confusion among many would-be e-book designers.
加上各种专有发行标准,比如Kindle的。mobi文件格式,那些预备分一杯羹的众多电子书设计商足够把你搞得晕头转向。
If you buy the Amazon Kindle (we call it the Swindle) or the Sony Reader (we call it the Shreader for what it threatens to do to books), you pay to establish that world.
如果你购买亚马逊的Kindle(我们管它叫swindle骗子——作者注;kindle是亚马逊的一种电子书阅览器——译者注)或者Sony的电子书(我们叫它Shreader,因为它对图书的威胁——作者注;shreader=threaten+reader——译者注),那你就赞助了建立这样的世界。
Electronic book readers must have some method of downloading books: The Amazon Kindle USES a cellular-based network connection to connect directly to Amazon's server.
电子图书阅读器必须通过某种方式下载图书:Amazon Kindle使用一种基于手机的网络连接来直接连接到Amazon的服务器。
The epaper sheet, which uses the same e-Ink technology found in the Amazon Kindle ereader, is just millimetres thick and can be used to make phone calls, read ebooks and play music.
这款纸手机仅有几毫米厚,使用的电子墨水技术和亚马逊Kindle电子书相同,可以打电话、阅读电子书、听音乐。
Amazon said that it was working on making the titles for its popular e-book reader, the Kindle, available on a variety of mobile phones.
亚马逊表示,它正致力于为其广受欢迎的电子书阅读器Kindle 打造可在多种手机上阅读的电子书。
Really, though, what makes the Kindle so successful isn’t what Amazon added to it; it’s what Amazon subtracted: size, weight and price.
那么,说到底,金读缘何如此成功并非亚马逊为它添加的卖点,而是亚马逊缩减的部分:尺寸、重量和价格。
Amazon says that on the new Kindle, if you turn off the wireless features, you can read for a month on a single charge.
亚马逊称在新款金读上,如果你关闭无线功能,你可以一次充电阅读一个月。
This week, Amazon unveiled what everyone (except Amazon) is calling the Kindle 3.
本周,亚马逊发布了所有人口中所说的(除了亚马逊自己)金读3。
For Amazon, the success of the Kindle as a hardware platform is secondary to the company's desire to sell more books, and pricing is the key to the latter.
对亚马逊来说,Kindle作为一个硬件平台的成功对于公司销售更多书的渴望来说是第二位的。而对于后者来说,价格是关键。
You can also keep and read some types of personal files and photos on the Kindle, but you have to email them to Amazon for conversion to a proprietary Kindle format.
用户可以在Kindle上保存和阅读某些类别的个人文档和照片,但必须先把内容发送给亚马逊,由其转换成专有的Kindle格式。
Today Amazon announced that its newest, cheapest, lightest, third-generation Kindle is selling like crazy.
今天,亚马逊宣布,最新、最便宜、最轻的第三代Kindle正在疯狂热卖。
Amazon also sells the Kindle, which has a six-inch screen that's best-suited for reading e-books.
亚马逊公司也在出售Kindle,一款拥有6英尺屏幕最适合观看电子书的阅读器。
Book publishers are quietly hoping that Apple's entry into e-books will help to reduce the clout of Amazon: the Kindle has 60% of the e-reader market, according to Forrester, a research firm.
图书出版商默默地希望苹果公司进入电子图书市场会有助于减弱亚马逊的影响力:据福里斯特研究公司调查,Kindle拥有60%的电子图书市场份额。
Amazon, which currently USES a button in its Kindle app that takes customers to the Amazon website to purchase books, will have to rewrite its app.
亚马逊的Kindle应用里有一个按键,可以把顾客带到亚马逊的网站上去购买书籍,因此亚马逊不得不重写这款应用的程序。
Fiona Dias, ShopRunner's chief strategy officer, says that by locking in a new wave of customers with the Kindle Fire, Amazon will make their jobs even harder.
ShopRunner首席战略官菲奥娜·迪亚斯表示,亚马逊可以借助Kindle Fire锁定一批新用户,使得他们的工作更加难以展开。
While Amazon is adamant that this app is only a complement to the Kindle, we can't help but think that Amazon is hedging its bets with this app.
当亚马逊坚决地认定这款应用只是对Kindle阅读器的一种完善时,我们禁不住会联想到亚马逊不过是为了避免损失用这款应用两面下注而已。
Here's what we really need to make print publications shine: a Super Kindle, made by Amazon or someone else.
一台由亚马逊或者其他公司推出的超级Kindle——这才是我们真正需要的印刷出版物的救星。
The real trick is that Amazon has supersized the Kindle without making it bulky—the new guy is still only about a third of an inch thick.
真正的必杀技是Amazon在放大尺寸的同时,没有让它变得臃肿——这个新家伙仍然厚约3分之一英寸。
The real trick is that Amazon has supersized the Kindle without making it bulky—the new guy is still only about a third of an inch thick.
真正的必杀技是Amazon在放大尺寸的同时,没有让它变得臃肿——这个新家伙仍然厚约3分之一英寸。
应用推荐