Thee Chinese amphibious aircraft JL-600 Water Dragon will enter the world market in 2015.
中国的“蛟龙-600”水陆两用飞机将在2015年进入世界市场。
Alexander Graham Bell, inventor and aviation pioneer, helps a boy balance on the pontoon of a Sikorsky S-38 amphibious aircraft in the 1930s.
亚历山大·格雷厄姆·贝尔是发明家及飞行术先驱。图为1930年代,他帮助一个男孩在一架西科斯基s -38水陆两栖飞行器的浮筒上保持平衡。
In addition, Faku shipping enterprises base will also be set up in formation flying show, helicopters, amphibious aircraft, such as the "show" Faku shipping strength.
此外,法库通航企业基地也将编队飞行表演,建立直升机、水陆两栖飞机,如“秀”法库船舶强度。
According to Lockheed Martin F-35 program manager, Tom Burbage, both the Lightning II aircraft and the USS Wasp, an amphibious assault ship, have been instrumented for the trials.
据洛克希德·马丁公司F -35项目经理汤姆·伯比奇介绍,F - 35“闪电”II飞机和“黄蜂”号两栖舰将参加本次海上试验。
The Navy currently has an aircraft carrier strike group and an amphibious landing vessel, with Marines and helicopters, in the Red Sea.
目前,海军在红海上拥有一个航母战斗群贺一搜两栖登陆舰,载有海军陆战队和一批直升机。
America, the first of a new class of amphibious assault ships, "has the potential to be a new generation of light aircraft carrier," Hendrix writes.
美国一种新式的两栖攻击舰将会出现,“很有可能成为新一代轻型航母,”亨德里克斯写道。
To sum it up: If there is a sea battle or an amphibious assault, all neighboring aircraft that meet the scramble requirements can participate in the sea battle.
总结一下:如果是爆发海战,无论是否涉及到两栖作战,所有毗邻的符合条件的空军基地都可以紧急起飞空军部队加入到海战之中。
In the Mediterranean ground based firefighters are often reinforced by fixed-wing aircraft, including amphibious planes, and helicopters.
在地中海陆地消防员经常得到一些固翼飞行器的支援,包括水陆两栖飞机和直升飞机。
If China were to build or purchase an aircraft carrier, such an asset would enable it to provide increased air defense and support for amphibious operations.
如果中国兴建或购买航空母舰,这些资产将使它能够提供更多的防空作战、援两栖作战。
The U. S. is sea-basing its operations on an aircraft carrier, an amphibious assault ship, and a hospital ship and is using helicopters and landing craft for movement.
美国的救援行动主要通过其海洋基地——航空母舰来实现,作为海陆两栖攻击舰,它可以提供医疗救助,并通过直升机和登陆艇进行活动。
The "Joint Sea 2016" drill will run from September 12 to 19, and feature navy surface ships, submarines, fixed-wing aircraft, helicopters, marines and amphibious armored equipment.
中俄“海上联合—2016”军事演习将从9月12日持续到19日,参与演习的兵力主要包括:海军水面舰艇、潜艇、固定翼飞机、直升机、海军陆战队以及两栖装甲装备。
The "Joint Sea 2016" drill will run from September 12 to 19, and feature navy surface ships, submarines, fixed-wing aircraft, helicopters, marines and amphibious armored equipment.
中俄“海上联合—2016”军事演习将从9月12日持续到19日,参与演习的兵力主要包括:海军水面舰艇、潜艇、固定翼飞机、直升机、海军陆战队以及两栖装甲装备。
应用推荐