The group asked the boy what they could give him, and he replied, "A drum."
这群人问小男孩他们能给他什么,他回答说:“一只鼓。”
De Vaca was a proud man, and he replied that he would go with the expedition.
德·瓦卡生性骄傲,所以他回答说他要与远征队一起走。
And he replied, 'as surely as the Lord lives and as you live, I will not leave you.'
以利沙说,我指着永生的耶和华,又敢在你面前起誓,我必不离开你。
A man was standing at the door and smiled and called his name, and he replied "Why, yes, that's me."
一位男士站在门前微笑着叫着他的名字,他回答“啊,是的,就是我。”
I told him I was going after lunch and he replied that the Sunday English papers were in the main house.
我告诉他说,我将在午饭后出发,他回答说,星期天的英文报纸放在正房中。
"I said to Kevin (Keegan), 'I'll go near post' and he replied, 'No, just go for the ball.'" Tommy Smith.
“我对凯文(基冈)说,‘我去门柱抢点’,他回答说,‘不,你来拿球。’”汤米·史密斯。
As soon as he had got into the car, I said good morning to him in French and he replied in the same language.
他刚一上车,我就用法语向他问早上好,他也用同样的语言回答。
As soon as he had got into the car, I said good morning to him in French and he replied in the same language.
他一上车,我就用法语向他问早上好,他也同样用法语回答我。
I stopped and he asked me for a lift. As soon as he had got into the car, I said good morning to him in French and he replied in the same language.
我停下他要求打个便车,在他上车的时候我用法语向他问了早安他用了同样的语言回答。
I asked him, of course, when he was from and he replied that the future of his origin was just far enough away for him not to be bothered by it presently.
我当然问过他来自哪个时代,他说他出身的年代离现在太遥远了,根本无须在意。
Once, I sent stories written about our efforts and event photos to Michael, and he replied, via a spokesman: “I see beauty in Chinese people’s eyes, and I love you.”
当年,我曾经把我们在中国的活动和照片发给过迈克尔,他通过他的发言人告诉我们说:“我从中国人民的眼里看到了美丽,我爱你们。”
I informed Mr Heathcliff, and he replied: '" Well, let her be till after the funeral; and go up now and then to get her what is needful; and, as soon as she seems better, tell me."
我告诉了希刺克厉夫先生,他答道:‘好吧,由她去,到出殡后再说;常常去看看她需要什么给她拿去;等她见好些就告诉我。’
Hours of Idleness. The adverse criticism it deservedly got stung Byron not to despair but to revenge, and he replied with a satire in the manner of Pope called English Bards and Scotch Reviewers.
这本诗集受到的应有的非难刺痛了拜伦的心,他没有绝望,而是想报复,他以蒲柏的风格写了一篇名为《英格兰诗人和苏格兰评论家》的讽刺诗作为回答。
He replied with a smile and said, "Please excuse me, too."
他笑着回答说:“也请你原谅我。”
"Howdy," the man replied. He was very tall and had to stoop slightly to peer into the car.
“你好。”那人回答。他长得很高,必须稍微弯腰才能看到车里。
"She thinks we have lost the way," he replied stiffly, "and she is rather frightened."
“她以为我们迷路了,”他生硬地回答,“她相当害怕。”
"You shall see, " replied the Ogre, and in an instant, he became a mouse and began to scamper about the floor.
“让你见识一下。”怪物回答说,不一会儿,他就变成了一只老鼠,开始在地上快速地跑着。
"Okay," he replied and winced as she dabbed the cotton swab over the gash.
当她用棉签轻擦他的伤口时,他应了一声“行了”,还躲了一下。
Her dull and indifferent husband replied that he had not.
她那迟钝而冷漠的丈夫回答说他没有。
I asked where he came from, he replied weakly that he was from the countryside about 10 kilometers from here and came to visit a relative.
我问他从哪里来,他虚弱地回答说,他从离这里10公里左右的乡下来探亲。
"I will now," Tom replied. And he did.
汤姆回答:“现在就约”,他就约了。
When the BBC investigator Greg Palast put these charges to Chevron's lawyer, he replied: "And it's the only case of cancer in the world?
当英国广播公司的调查员格雷格·帕拉斯特向雪佛龙公司的律师提出这些指控时,这位律师回答到:“这是世界上唯一的癌症案件吗?
When asked specifically about the relationship between Christie's and Haunch of Venison, he replied, "They seem to get on each others nerves."
当特别问道有关佳士得和鹿腿之间的关系时,他回答到“他们看似都在惹毛对方。”
He replied, and was again silent.
他回答了她的话,接着又是沉默。
I asked him one last time, "are you ok?" "Yes," he replied, and continued on.
我最后又一次问他:“你没事吧?”他说没事并继续走着。
I asked him one last time, "are you ok?" "Yes," he replied, and continued on.
我最后又一次问他:“你没事吧?”他说没事并继续走着。
应用推荐