He asked if I had left with you, and I said no.
他问我是不是和你一起离开的,我说不是。
He asked me what I thought and I said, "Listen, this is completely insane."
他问我是怎么想的,我说,“听着,这十分愚蠢。”
I sat up in bed and I said, "Boy, why are you crying?"
我从床上坐起来,说:“孩子,你为什么哭?”
Mind the words that thou and I said by the fountain cool, in the greenwood shade.
记住你我在清凉的水潭边,在绿荫下说过的话。
I was trying to save the moment as best as I could, and I said, "Judy, do you remember the old experiment that Elliot Aronson did on attractiveness?"
我想尽我所能挽回局面,我说道:“朱迪,你还记得一个艾伦特做过的关于吸引力的实验吗?”
This elderly woman was struggling out of the train and I said, "Oh, can I help you?"
这位老妇人力图挤出列车时,我问道,“哦,我能帮忙吗?”
Finally, I was curious and I said, "How much are we talking about, Dale?"
最后,我好奇地问:“我们现在谈的有多少,戴尔?”
And I said, wow, make that too.
我说,我也要一杯。
And I said, 'This is your car.'
我说:‘这就是你的车。’
我当时说,问得好。
有时候我也会说,‘你到底会说话不?’
And I said, 'Here am I. Send me!'
我说,我在这里,请差遣我。
我告诉她说:“我知道。”
And I said, What shall I do, LORD?
我说,主阿,我当作什么。
And I said, 'Oh, no you will not.'
我说。‘哦,没有人愿意。’
而我说准备什么啊?
And I said, "What do you mean?"
我问他,“什么意思啊?”
And I said it deliberately that way.
我是故意这么说的。
And I said, "Wanna bet me a six-pack?"
然后我说,“想赌一箱啤酒吗?”
And I said, "Of course I'll marry you!"
然后我说,“当然了,我愿意!”
我说:“哎!”
And I said, really I can not guarantee you.
我接着说,‘我确实不能担保’。
And I said: yes, but they probably won't.
而我会这么认为:是的,但是他们也可能不会。
And I said, I liked the way he kissed me.
我回答,我喜欢他吻我的样子。
And I said, "Sheriff, why'd you send them away?"
我说:“治安官,你什么要赶他们走?”
And I said, "Sheriff, why'd you send them away?"
我说:“治安官,你什么要赶他们走?”
应用推荐