His voice seemed full of disillusion and he stopped and lay back on the ground.
它的声音似乎充满了清醒,他停下来躺在了地上。
She rinsed her mouth with clean water and lay back on the pillows as I held her hand.
她用清水洗洗嘴唇,躺到枕头上,握着我的手。
Just select 30 -, 60 - or 90-minute auto shut off and lay back for a great nights sleep.
只要选择30-,60 -或90分钟自动关机,并为一个伟大的夜晚睡回来。
Contrary to popular belief the sun is good for you and while you are getting a great tan you will also be burning calories, so relax and lay back and soak up the natural energy!
阳光对你有帮助的,这和普遍观点相反,但当你皮肤被晒成棕褐色时,你同样在燃烧卡路里。所以放松,躺下来休息,来吸收这大自然的能量吧! !
He lay back on his cushion and was still, as if he were thinking.
他躺回垫子上,一动不动,好像在思考。
He dropped back on his pillow and lay there with an odd expression on his face.
他倒回到枕头上,躺在那里,脸上带着古怪的表情。
She lay back and stared at the ceiling.
她躺下来,盯着天花板。
She lay back and enjoyed the peace of the summer evening.
她轻松地躺着享受夏日傍晚的宁静。
He lay back on his cushion and paused thoughtfully.
他靠后躺在垫子上,停下来沉思。
She answered all these questions and many more and he lay back on his pillow and listened.
她回答了所有这些问题,还回答了更多别的的问题,他躺回他的枕头上听着。
Where 50-kilogram king salmon once fought their way up waterfalls to lay their eggs in gravel beds, there now are only concrete walls holding back still water and deep beds of muddy deposits.
50公斤重的大马哈鱼王曾经奋力爬上瀑布,把卵产在砾石床上,现在只有混凝土墙挡住静止的水和深深的泥床。
For there lay The Combs ——the set of combs , said and back , that Della had worshipped for long in a Broadway window.
两鬓用的,后面用的,应有尽有。那时很就以前德拉在百老汇的橱窗里见过并渴望已久的东西。
In a meat section meat lay on metal trays that’s why there was always a rattle when taking away and putting them back.
在生肉区,肉堆叠在铁托盘中,因而在人们拿走或是放回肉制品的时候,都会听到金属碰撞的声音。
She lay back down and said "Good boy. Now lie back down and go asleep."
她躺回去,说道:“好孩子,躺回去,睡觉吧。”
He should press American Allies to lay out similar principles when the Group of 8 industrialized nations meets this month in France and back them up with clear offers of support.
当本月8大工业国集团聚首法国之时,他应该向美国的盟友施压,要求它们也陈列出类似的原则,并以清楚有力的支持来声援它们。
When I came up sputtering, Jim smiled approvingly and we swam a few strokes to the beach, lay on the hot sand for awhile, and then swam back across the pool to do it again.
当我奋力跳入潭中后,吉姆赞许地冲我微笑,我们划了几下水游到了沙滩上,在热沙子上躺了一会儿,然后游回对岸,再把这种活动做一遍。
Does that mean you just lay back and let life happen?
这是否意味着你只是躺在那儿静等生活来敲门?
Perhaps it's thinking about England in the summer, perhaps it's the sounds of the river at night but my mind wandered back to the place of long afternoons, listening to Pink Moon and Lay Lady Lay.
或许是因为我想起了夏天的英格兰,或许是因为夜间河水流淌的声音把我的思绪带回过去那个熟悉的地方,徜徉在那一个个漫长的午后,倾听《粉红色的月亮》和《躺下吧,女士》。
I just know one minute I was reaching for the rope, and the next I was on the ground with my back hurting and the guys are telling me to lay still.
我只知道前一分钟我正伸手抓绳子,下一分钟我就在地面上,背部受伤,队员们正告诉我躺着别动。
I lay back and puffed a cigarette, gazing ruefully at my pants the while; they were terribly wrinkled.
我又躺下来抽起一根香烟,同时后悔地凝视着我的裤子,它皱成了一团。
She was exhausted from the effort and lay on the back of her horse when she saw a house.
精疲力竭的叶尼佳躺在马背上,这时,她看到了一间房子。
Essien, though, has been philosophical and typically laid-back about the lay-off, and he is simply excited about the new campaign.
虽然埃辛在理论上和现实中都与替补和修养相联系,但他还是简单的为新的赛季兴奋。
He pushed her away and forced the bundle downbetween the bales again, then lay back, pulling the dog into his arms forwarmth and comfort, and listened to the sounds of the barn.
他推开她,把包裹重新塞入缝隙中,躺了下来,把狗抱入怀中,既温暖又舒服;接着他竖起耳朵,仔细倾听仓库里的各种声音。
Then I would be able to go sit in the bed or lay upright for 45 minutes, and then it would come back again.
然后我就可以去坐在床上或仰面躺上45分钟,接着再来一遍。
At daybreak the woman went back to the house where her master was staying, fell down at the door and lay there until daylight.
天快亮的时候,妇人回到她主人住宿的房门前,就仆倒在地,直到天亮。
There are too many people attached to the idea of 'fate', and 'destiny', that they believe they can lay back, do nothing, and their fate will take over.
有太多的人认为“缘分”,“命运”是很重要的,所以他们就放松下来,什么都不做,任凭命运掌管。
The townspeople drew back enough to make room for it and then formed a close semicircle about it, looking curiously at the palm leaf which lay across the black cover. No one said anything.
城里人往后退让出一块地方,在灵柩旁围成一个半圆,好奇地望着横铺在黑色灵柩盖板上的那匹棕榈叶。
The townspeople drew back enough to make room for it and then formed a close semicircle about it, looking curiously at the palm leaf which lay across the black cover. No one said anything.
城里人往后退让出一块地方,在灵柩旁围成一个半圆,好奇地望着横铺在黑色灵柩盖板上的那匹棕榈叶。
应用推荐