He has been an extraordinary fan and up until now he and Fininvest have created a cycle of football.
他一直都是一个伟大的球迷,到现在他已经开创了一个新的足球时代。
And up until now I haven't really felt like I really, really needed to apologize to someone and someone deserved that from me.
但是一直到现在我才意识到我需要给某个人真诚的道歉。
And up until now buying large computing, we've been concerned about how many processing power we can get, how many data through we can get in the network.
到目前为止,我们每次在购买大型计算设备时,都很关心数据处理需要耗费多少功率,我们能从网络中得到多少数据。
Generating speech with computers is called text-to-speech (TTS) and up until now has worked by piecing together short pre-recorded syllables 2 and sound fragments to form words.
用计算机合成语音的技术叫做“从文本到语音(TTS)”,现存的工作原理是将提前录制好的短音节和声音碎片合成语言。
Up until now in our discussions and readings about the Baroque and early classical periods, we've been talking about the development of musical styles and genres.
到目前为止,在我们关于巴洛克和早期古典时期的讨论和阅读中,我们一直在讨论音乐风格和流派的发展。
Up until now, all these productions have been taking a look into the reality of narcos and their relationships.
到目前为止,这类片子已经展现了毒贩的真实一面,还有他们各种社会关系。
While a variety of vendors offer software to handle moving the data, up until now it's been complicated and expensive.
虽然现在有许多厂商提供处理移动数据的软件,但是直到现在它仍然较复杂和昂贵。
Up until now it has been quite tedious and cumbersome to build rich GUI clients to interact with these systems.
直到现在,要构造一个界面友好的GUI客户端来与这些系统进行交互还是非常的单调乏味。
Until now, no one had come up with a way to wed thermal and solar cell conversion technologies.
迄今为止,没人能找到一个方法把热能和太阳能电池转化科技完美的结合在一起。
Up to now, we have assumed a synchronous interaction, where each client of an invocation expects a response message and will wait until this response arrives or times out.
至此,我们假设是同步交互,调用的每个客户端都期待响应消息,并将等待之响应抵达或超时。
The mood at Citigroup, seen until now as one of the biggest losers from the crisis, is suddenly bullish: insiders talk up the stability of its earnings and the advantages of deposit funding.
花旗集团被认为是危机中最惨痛失败者之一,但他的态度却突然乐观:内部人士开始宣扬其稳定的收入和存款储备的优势。
Up until now, you have worked on the upgrade process in pieces; now is the time to fine-tune your upgrade plan and to validate the end-to-end process.
到现在为止,零星地执行了升级步骤;现在该对升级计划进行调整并验证端对端过程。
So please try and forget what you have read up until now.
所以请忘了你们之前看到的一切。
Given this change, I felt it was better to wait until something closer to the final JAXB code was available before writing the follow-up, and I'm happy to finally be able to do so now!
由于这方面的变化,所以我想,为了更贴近最终的JAXB代码,最好先不写这篇后续文章,现在,我很高兴,终于可以写这篇文章了!
Up until now, powerful wiki, blog, discussion forum and document-management software have worked around relational databases to make them store document-oriented data as efficiently as possible.
到目前为止,强大的wiki、博客、讨论论坛和文档管理软件都致力于改善关系数据库,让它们能够更高效地储存文档形式的数据。
Up until now, our SOA implementation was based on Spring and Mule.
直到现在,我们的SOA实现还是基于Spring和Mule的。
The mood at Citigroup, seen until now as one of the biggest losers from the crisis, is suddenly bullish: insiders talk up the stability of its earnings and the advantages of deposit funding. [/align]
作为危机以来损失最为惨重之一的花旗银行内的情绪突然牛气冲天,业内人士对其稳定的收入与存款资金的优势大加赞赏。
The cement industry alone is responsible for 5 percent of manmade CO2 emissions and, up until now, has not had low-carbon solutions to deploy at scale.
单是水泥行业就要为百分之五的人造二氧化碳排放负责,到目前为止,一直没有有效的低碳解决方案可以大规模使用。
Spirit, though, kept going until it got stuck in sand in 2009-and Opportunity is still motoring, having now clocked up more than 26km (16 miles).
然而勇气号,一直在工作直到在2009年陷入沙中。机遇号仍在行驶,行驶路程现已达到超过两万六千米(16英里)。
Until 2005 they created an annual 3m jobs between them, but in the past few years the number of new jobs per start-up has fallen, says Mr Schramm, and the total is now around 2.3m.
截止到2005年,他们每年创造3百万个岗位,但在过去的几年,新工作的数量在下降,每年总数大概在2300万。
Hopefully I've shown him enough up until now and I've got to keep it going.
希望到目前为止我能展现出他满意的东西,我必须保持下去。
But until now the human evidence has been mostly observational, meaning researchers looked at how much of the vitamin people consumed and then counted up the cancers.
但知道现在这种说法在人类中才有据可查,即研究人员观察了人们消耗的维生素多少,然后算出了肿瘤的总数。
Up until now international relations studies have not settled how to combine theoretical studies and practical analysis.
目前的国际关系研究,还没有解决好理论研究与现实分析相结合的问题。
Wicca was illegal in Britain for nearly 1000 years up until 1951, however following it's legalization a large amount of material has been published and Wicca is now accessible to all.
在英国直到1951年为止,将近1000年前的时间内巫术崇拜被认为是违法的事情,然而在出版了大量的资料得到法律认可之后,现在巫术崇拜被所有人接受了。
Until now, many of my classmates who split up with their bf in school draw the same conclusion: it's hard to find a pure and blissful love in society.
其实现在我很多毕业后分手的同学都会发出这样的感慨:社会里根本不存在校园爱情的纯洁和甜蜜。
Up until now, only a few laws have been unified, and cross-state conflicts of laws still exist.
到目前为止,真正得到统一的法律屈指可数,州际法律冲突仍然存在。
Up until now, only a few laws have been unified, and cross-state conflicts of laws still exist.
到目前为止,真正得到统一的法律屈指可数,州际法律冲突仍然存在。
应用推荐