Animal spirits are now flagging.
高昂的动物精神现在正在衰退了。
Full of rough and exuberant animal spirits.
充满狂暴的和繁茂的生气。
This week saw yet another surge in animal spirits.
本周,收购热潮又有新高涨。
What a relief to have “animal spirits” back for a visit.
“动物精神”(animal spirits)重现市场,这真令人宽慰。
Until animal spirits revive, the economy will not recover.
除非动物精神复活,经济是不会复苏。
In Native American tradition the Bear is one of the most powerful animal spirits.
在美洲土著人传统的熊是世界上最强大的动物精神。
What is the source of that crazy optimism that John Maynard Keynes called “animal spirits”?
这种JohnMaynard称作“野兽精神”的疯狂乐观主义到底源自什么呢?
Your columnist is all in favour of animal spirits. But he nevertheless inclines to the second view.
本专栏作家完全赞成动物精神,但还是倾向于第二种观点。
As the Dragon Warrior frees the animal spirits he will take on their appearance and abilities.
作为龙战士解放动物的精神,他会考虑他们的外观和能力。
It is a plausible biography-given the necessary addition of animal spirits-but an imaginary one.
这是一部看似可信的自传——如果加上一点必要的“动物精神”——但是其实是虚构的。
In 1998 rate cuts quickly restored the animal spirits of investors and the dotcom bubble followed.
在1998年,降息很快使得投资人从困兽心情中恢复过来,但是随之而来的是互联网泡沫。
Japan's bureaucratic allocation of credit seldom spurs animal spirits. Rather, it nourishes zombies.
日本信贷的分配不均无法唤起生机,相反,它滋养了平庸之辈。
The only question is who has the funds to kind of carry out the ideas that the animal spirits come up with?
唯一的问题是谁恰好有那么多资金来实现带来活力的想法?
What is more, if carry trades are the rage again due to animal spirits, why is ultra-safe gold at an all-time high?
还有,如果说套利交易是因为动物精神而再次风靡,那么为何超级安全的黄金也涨到了空前高点?
A burst of corporate mergers, including several bidding wars, suggests business's animal spirits are returning.
公司之间并购增加,包括一些正在进行中的竞购,都显示出商业重新恢复了野兽般的冲动。
Employers may be mistaken if they assume that older workers lack the animal spirits to make a go of new ventures.
如果雇主认为高龄员工缺少做业务需要的年轻的活力,那他们就大错特错了。
What is more if carry trades are the rage again due to animal spirits why is ultra-safe gold at an all-time high?
还有,如果说套利交易是因为动物精神而再次风靡,那么为何超级安全的黄金也涨到了空前高点?
So Keynes' animal spirits are returning and, with that in mind, here are seven predictions for the business world in 2011.
所以说,凯恩斯的“动物精神”正在回归。有鉴于此,在此对2011年商业领域作出七个预测。
The devotees are in fact undergoing what they believe to be a form of possession by the animal spirits inculcated into their tattoos.
实际上,狂热者们在展示他们认为被纹身上描画的动物的灵魂“附身”的样子。
These higher order spirits produced the lower order animal spirits, which included the memory, the brain, and the nervous system.
这些较高级的精神活动产生低级的精神活动,这包括记忆力以及人脑和神经系统所产生的功能。
Keynes called them animal spirits, and he thought they were especially important in determining people's willingness to take risks.
凯恩斯把它们称作“动物精神”(animal spirits),认为这种精神在决定人们是否愿意冒险方面尤为重要。
CENTRAL bankers in Western countries are getting used to the idea that part of their job is to try to raise animal spirits after a slump.
西方国家的中央银行习惯于这样一个想法,即他们工作的一部分是要设法在萧条之后提振精神。
The alternative is likely to lead to macroeconomic stagnation as lingering uncertainty dampens the animal spirits that we need to stir back up again.
还有一个方法可能会导致宏观经济不景气因为徘徊不定会减弱我们重振雄风所需要的动物精神。
Reckoning that Kraft’s shares are undervalued he counselled the firm’s bosses not to let their “animal spirits run high” and overpay for Cadbury.
巴菲特认识到卡夫的股价被低估了,因此他劝告(卡夫?)公司的老板不要利欲熏心,给吉百利出过高的价。
A rise in the tax last May was intended to temper the animal spirits that were turning brokers like Shenyin & Wanguo into heaving gambling dens.
去年5月印花税的上调是为了缓和股民过于狂热的劲头,这种劲头让申银万国那样的证券公司变成投机倒把活动迅速膨胀的赌场。
A rise in the tax last May was intended to temper the animal spirits that were turning brokers like Shenyin & Wanguo into heaving gambling dens.
去年5月印花税的上调是为了缓和股民过于狂热的劲头,这种劲头让申银万国那样的证券公司变成投机倒把活动迅速膨胀的赌场。
应用推荐