"We zap millions and millions of spam mails a day from our servers," AOL spokesman Nicholas Graham said.
“我们一天要从我们的服务器上清除数以百万计的垃圾邮件,”美国在线公司发言人尼古拉斯·格雷厄姆说。
New strategies at AOL and Yahoo!
美国在线和雅虎的新策略。
The AOL is breaking up over Europe.
欧洲上空的臭氧层已经开裂。
But job hunting with an AOL address?
但是一个求职者用美国在线的地址?
AOL in the 90s had scaling problems.
美国在线在90年代有过规模问题。
AOL is no longer a must-buy property.
美国在线不再是必购品牌。
We began last summer before the AOL acquisition.
去年夏天,早在AOL的收购之前,我们就开始着手改版。
My roommate lost his shirt on the AOL stocks.
我的室友的美国在线的股票损失惨重。
I still use AOL as my personal email provider.
美国在线仍然是我的个人电邮供应商。
AOL became the kingpin and along came the Internet.
AOL成了主脑角色,继而诞生了互联网。
The Bridge Between Online Services &The Internet: AOL
AOL:在线服务和因特网的桥梁
Revenue at both Yahoo and AOL is steadily falling.
雅虎与美国在线的年收益也呈稳步下降趋势。
The Bridge Between Online Services & The Internet: AOL
AOL:在线服务和因特网的桥梁
So as subscribers leave, AOL will steadily lose page views.
所以如果订户离开的话,AOL将逐渐丧失页面访问量。
So what would you guess about these aberrant AOL users?
这么一来,你会怎么猜想这些畸形的美国在线用户?
AOL thinks of itself as a strong brand on the Internet.
美国在线自认为是互联网上的强势品牌。
AOL isn't negotiating a search deal. It's negotiating a sale.
AOL正在进行的不是搜索交易谈判,而是出售谈判。
Now, however, AOL is at last busy launching new services.
然而现在AOL至少也在忙于创建新的服务。
I chose to use the SDK from AOL because I am using that service.
我选择使用AOL的SDK,因为我正在使用那个服务。
That's right; I still use AOL as my personal email provider.
这就对了;美国在线仍然是我的个人电邮供应商。
Scale is really really important one, and I saw this in AOL.
规模是极其重要的问题,美国在线就是个例子。
So is the amount that AOL is paying for its target justified?
所以美国在线为其目标付的费用合理吗?
But job hunting with an AOL address? Leave that back in 1998.
但是一个求职者用美国在线的地址?算了,让他回到1998好了。
As you know, Time Warner eventually spun off AOL for peanuts.
我们知道,时代华纳最终为了一些微不足道的东西放弃了AOL。
As subscribers left, therefore, AOL was losing page views too.
因此,随着订购用户的离开,美国在线也在失去页面请求访问量。
AOL was controlled by one company and the Internet was distributed.
AOL被一家公司所控制,而因特网时分散的。
He wanted money for rain, money for the AOL, and now he's dead.
他想为下雨的事,为人工臭氧层要钱。可现在他死了。
Users of AOL live in suburb areas and never have travelled to abroad.
AOL用户一般住在郊区,从未到国外旅游。
AOL will need very loyal readers and clever algorithms to succeed.
时代华纳需要非常忠诚的读者并且聪明的算法才能成功。
She has been featured on ABC News; Discovery Health Channel and AOL Online.
她曾接受ABC新闻频道、探索频道健康版和AOL在线频道专访。
应用推荐