Article 32. An applicant may withdraw his or its application for a patent at any time before the patent right is granted.
第三十二条申请人可以在被授予专利权之前随时撤回其专利申请。
Article 13. After the publication of the application for a patent for invention, the applicant may require the entity or individual exploiting the invention to pay an appropriate fee.
第十三条发明专利申请公布后,申请人可以要求实施其发明的单位或者个人支付适当的费用。
The relevant pictures or photos submitted by the applicant shall clearly show the product's design for which the patent protection is requested.
申请人提交的有关图片或者照片应当清楚地显示要求专利保护的产品的外观设计。
An applicant may withdraw his or its application for a patent at any time before the patent right is granted.
申请人可以在被授予专利权之前随时撤回其专利申请。
What documents shall be provided when an applicant without a habitual residence or place of business in China applies for a patent or claims foreign priority?
在中国没有经常居所或者营业所的申请人,申请专利或者要求外国优先权的,通常需提交哪些文件?
The patent reexamination Board shall, after reexamination, make a decision and notify the applicant, the patentee or the person who made the request for revocation of the patent right.
专利复审委员会复审后,作出决定,并通知专利申请人、专利权人或者撤销专利权的请求人。
After the publication of the application for a patent for invention, the applicant may require the entity or individual exploiting the invention to pay an appropriate fee.
发明专利申请公布后,申请人可以要求实施其发明的单位或者个人支付适当的费用。
In an application for a patent which contains drawings, the applicant shall provide a figure which best characterizes the technical features of the invention or utility model.
有附图的专利申请,还应当提供一幅最能说明该发明或者实用新型技术特征的附图。
Upon entry into China based on either PCT application or Paris Convention, the applicant may select to file an application for patent or for utility model.
在基于PCT申请或者巴黎公约申请进入中国时,申请人可以选择递交发明专利申请或者实用新型专利申请。
The applicant filing an international application for patent shall comply with the provisions of the preceding paragraph.
申请人提出专利国际申请的,应当遵守前款规定。
Where two or more applicants file applications for patent for the identical invention- creation, the patent right shall be granted to the applicant whose application was filed first.
但是因为专利权人的恶意给他人造成的损失,应当给予赔偿。
Article 27 is amended as: "to apply for a patent for a design, the applicant shall submit an application, pictures or photos of the design, a brief introduction to the design, and other documents."
将第二十七条修改为:“申请外观设计专利的,应当提交请求书、该外观设计的图片或者照片以及对该外观设计的简要说明等文件。”
Article 27 is amended as: "to apply for a patent for a design, the applicant shall submit an application, pictures or photos of the design, a brief introduction to the design, and other documents."
将第二十七条修改为:“申请外观设计专利的,应当提交请求书、该外观设计的图片或者照片以及对该外观设计的简要说明等文件。”
应用推荐