• A meeting was called for the purpose of appointing a new treasurer.

    任命司库而召开了一次会议

    《牛津词典》

  • Thank you for your recognition of me and appointing me as the chairman of the student union.

    感谢大家对肯定,把我任命学生会主席

    youdao

  • Initially, rather than appointing a general contractor to run the project, the corporation decided to manage it themselves.

    一开始公司决定自己管理项目不是指定承包商运行

    youdao

  • Initially, rather than appointing a general contractor to run the project, the corporation decided to manage it themselves, despite lack of experience with an undertaking of that scale.

    起初公司决定自己完成这个项目不是指定一个普通承包商运行尽管公司缺乏从事这种规模的项目的经验

    youdao

  • Appointing one woman to the otherwise all-male staff could look like tokenism.

    原本清一色的男职员队伍增派位女性显得装点门面。

    《牛津词典》

  • I encourage all who enjoy good health to share with others, either as a living donor or by appointing organ donation upon death.

    鼓励那些享有健康的人他人分享不论是作为活体器官供应者还是选择将指定器官捐赠的人。

    youdao

  • I thank you for appointing me to this high office.

    感谢你们任命担任高级职位

    youdao

  • Some younger editors are appointing women to senior jobs.

    一些年轻的编辑正在女性委以要职。

    youdao

  • She avoided appointing red-shirt activists to her new cabinet. See article.

    没有任命红衫军”人员进入内阁中。

    youdao

  • Here the wedding industry swoops in, loudly appointing itself official counsellor.

    此时婚礼扑面而来,而且把自己任命为官方顾问

    youdao

  • Some groups make process a topic of discussion by appointing a process watcher.

    一些组织通过制定过程监督者来使一个问题决策更符合流程

    youdao

  • Mr Calderon has often been criticised for appointing mere PAN loyalists to his cabinet.

    卡尔德龙任命效忠pan者加入内阁的行为经常受到批评。

    youdao

  • If you work in a large company, appointing a full-time librarian might be a good idea.

    如果一家公司工作一个全职图书管理员可能是个不错的主意。

    youdao

  • We must enforce stricter oversight over the whole process of selecting and appointing cadres.

    加强干部选拔任用工作全过程监督

    youdao

  • Appointing Mr Loscher, an untainted outsider, was an effort to draw a line under the scandal.

    任命loscher先生,个没有被污染的空降兵就是为了这个丑闻划清界限。

    youdao

  • Then there is the matter of Obama's supreme confidence - he would have no problem appointing her.

    奥巴马本人超级自信也是一项因素-一方面,任命希拉里为国务卿毫无问题

    youdao

  • I have never declared war on a sovereign nation, but if I ever do, I'm appointing Tracy my general.

    从来没有一个主权国家假如要这样做的话会任命特莱丝为将军

    youdao

  • After all, McDonald's had, again, shown how to act swiftly and decisively in appointing a new boss.

    麦当劳又一次显示任命老板方面的快速决断能力。

    youdao

  • After all, McDonald \ 's had, again, shown how to act swiftly and decisively in appointing a new boss.

    毕竟麦当劳再一次显示任命老板是多么迅速果断

    youdao

  • You should protect your health care decisions by at least appointing a health care power of attorney.

    至少应该指定一名懂得健康护理律师来保护医疗护理选择

    youdao

  • W'll consider appointing you as our sole agent for our t shirts for the next two years in your local market.

    我们考虑指定贵国市场T恤衫独家代理,为期

    youdao

  • To reach remote villages, SBI is appointing agents equipped with mobile phones attached to card readers.

    为了将业务延伸遥远村落印度国家银行正在委派装备有读卡器相连手机代理人

    youdao

  • The results of the appraisal shall be taken as the main basis for appointing or removing reserve officers.

    考核结果作为任免预备役军官职务主要依据

    youdao

  • I didn’t want him to leave the Senate but was excited by the prospect of appointing George to the Supreme Court.

    不想离开参议院但是任命最高法院法官期望让我感到兴奋。

    youdao

  • When appointing and replacing directors, a written notice shall be submitted to the board and the other party.

    甲、乙方在更换董事人选事先书面通各董事会一方

    youdao

  • Obama received lots of acclaim for appointing Chu, the physicist and a Nobel Prize winner, to run the department of energy.

    奥巴马任命管理能源部这件事上得到了很多赞赏。朱是一物理学家诺贝尔得主

    youdao

  • The BBC isattempting to embrace social media by appointing a social media editorin its newsroom and redesigning its website.

    英国广播公司(BBC)正尝试引进社会化媒体,具体手段包括新闻编辑部任命一位社会化媒体编辑,以及重新设计其网站。

    youdao

  • By appointing Mr Palocci in the first place, Ms Rousseff had sent a strong signal to investors that she could be trusted.

    DilmaRousseff当选后第一个点名Antonio Palocci出任文官长,投资人传送一个强烈讯息,是可以信任的。

    youdao

  • By appointing Mr Palocci in the first place, Ms Rousseff had sent a strong signal to investors that she could be trusted.

    DilmaRousseff当选后第一个点名Antonio Palocci出任文官长,投资人传送一个强烈讯息,是可以信任的。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定