A meeting was called for the purpose of appointing a new treasurer.
为任命新司库而召开了一次会议。
Thank you for your recognition of me and appointing me as the chairman of the student union.
感谢大家对我的肯定,把我任命为学生会主席。
Initially, rather than appointing a general contractor to run the project, the corporation decided to manage it themselves.
一开始,公司决定自己管理项目,而不是指定总承包商来运行。
Initially, rather than appointing a general contractor to run the project, the corporation decided to manage it themselves, despite lack of experience with an undertaking of that scale.
起初,公司决定自己完成这个项目,而不是指定一个普通的承包商来运行,尽管公司缺乏从事这种规模的项目的经验。
Appointing one woman to the otherwise all-male staff could look like tokenism.
给原本清一色的男职员队伍增派一位女性会显得是装点门面。
I encourage all who enjoy good health to share with others, either as a living donor or by appointing organ donation upon death.
我鼓励那些享有健康的人与他人分享,不论是作为活体器官供应者,还是选择死后将指定器官捐赠的人。
I thank you for appointing me to this high office.
我感谢你们任命我担任这一高级职位。
Some younger editors are appointing women to senior jobs.
一些年轻的编辑正在将女性委以要职。
She avoided appointing red-shirt activists to her new cabinet. See article.
她没有任命“红衫军”人员进入新内阁中。
Here the wedding industry swoops in, loudly appointing itself official counsellor.
此时婚礼业扑面而来,而且把自己任命为官方顾问。
Some groups make process a topic of discussion by appointing a process watcher.
一些组织通过制定一个过程监督者来使一个问题的决策更符合流程。
Mr Calderon has often been criticised for appointing mere PAN loyalists to his cabinet.
卡尔德龙任命效忠pan者加入内阁的行为经常受到批评。
If you work in a large company, appointing a full-time librarian might be a good idea.
如果你在一家大公司工作,做一个全职的图书管理员可能是个不错的主意。
We must enforce stricter oversight over the whole process of selecting and appointing cadres.
加强干部选拔任用工作全过程监督。
Appointing Mr Loscher, an untainted outsider, was an effort to draw a line under the scandal.
任命loscher先生,一个没有被污染的空降兵,就是为了与这个丑闻划清界限。
Then there is the matter of Obama's supreme confidence - he would have no problem appointing her.
奥巴马本人的超级自信也是一项因素- 从他这一方面,任命希拉里为国务卿毫无问题。
I have never declared war on a sovereign nation, but if I ever do, I'm appointing Tracy my general.
我从来没有向一个主权国家宣过战,假如我要这样做的话,会任命特莱丝为我的将军。
After all, McDonald's had, again, shown how to act swiftly and decisively in appointing a new boss.
麦当劳又一次显示了其在任命新老板方面的快速决断能力。
After all, McDonald \ 's had, again, shown how to act swiftly and decisively in appointing a new boss.
毕竟,麦当劳再一次显示了它在任命新老板时是多么的迅速和果断。
You should protect your health care decisions by at least appointing a health care power of attorney.
你至少应该指定一名懂得健康护理法的律师来保护你的医疗护理选择。
W'll consider appointing you as our sole agent for our t shirts for the next two years in your local market.
我们将考虑指定您为贵国市场上T恤衫的独家代理,为期两年。
To reach remote villages, SBI is appointing agents equipped with mobile phones attached to card readers.
为了将业务延伸至遥远的村落,印度国家银行正在委派装备有与读卡器相连的手机的代理人。
The results of the appraisal shall be taken as the main basis for appointing or removing reserve officers.
考核结果作为任免预备役军官职务的主要依据。
I didn’t want him to leave the Senate but was excited by the prospect of appointing George to the Supreme Court.
我不想让他离开参议院,但是任命他为最高法院法官的期望让我感到兴奋。
When appointing and replacing directors, a written notice shall be submitted to the board and the other party.
甲、乙方在更换董事人选时,应事先书面通各董事会和另一方。
Obama received lots of acclaim for appointing Chu, the physicist and a Nobel Prize winner, to run the department of energy.
奥巴马在任命朱管理能源部这件事上得到了很多赞赏。朱是一位物理学家及诺贝尔奖得主。
The BBC isattempting to embrace social media by appointing a social media editorin its newsroom and redesigning its website.
英国广播公司(BBC)正尝试引进社会化媒体,具体手段包括在其新闻编辑部任命一位社会化媒体编辑,以及重新设计其网站。
By appointing Mr Palocci in the first place, Ms Rousseff had sent a strong signal to investors that she could be trusted.
DilmaRousseff在当选后第一个点名Antonio Palocci出任文官长,向投资人传送一个强烈讯息,她是可以被信任的。
By appointing Mr Palocci in the first place, Ms Rousseff had sent a strong signal to investors that she could be trusted.
DilmaRousseff在当选后第一个点名Antonio Palocci出任文官长,向投资人传送一个强烈讯息,她是可以被信任的。
应用推荐